envisageable

C'est donc envisageable pour une structure mobile comme tente ou abri.
It is thus possible for a mobile structure as tent or shelter.
L'impunité pour les coupables présumés n'est pas une option envisageable.
Impunity for alleged perpetrators is not a viable option.
Un mariage avec la Duchesse de Milan n'est plus envisageable.
Marriage to the Duchess of Milan is no longer an option.
Une telle option serait plus envisageable au niveau de la spécialisation.
Such an option would bemore feasible at the level of specialization.
De préférence sur une autre île, mais ce n'est pas envisageable.
Preferably another island, but that is not an option.
C’est la seule option envisageable dans les circonstances actuelles.
This is the only option considered viable in the circumstances.
De préférence sur une autre île, mais ce n'est pas envisageable.
Preferably, another island, but that is not an option.
Il est évident que la liquidation d'Hynix n'était pas envisageable.
It was plain that the liquidation of Hynix was not an option.
Une renégociation de l'Accord de Djibouti n'est pas envisageable.
A renegotiation of the Djibouti Agreement cannot be an option.
Le marketing sans Internet n'est plus envisageable aujourd'hui.
Marketing without Internet is no longer conceivable today.
Au contraire, les lignes sont enchevêtrées et aucun compromis global n’est envisageable.
Instead, the lines are tangled and no compromise is possible.
Et nous savons tous les deux que ce n'est pas envisageable.
And we both know that's not an option.
Ne pas atteindre ces objectifs n'est tout simplement pas envisageable.
Failure to reach the targets is simply not an option.
Alors tu sais que rien faire n'était pas envisageable.
Then you should know that doing nothing was not an option.
Dans une société démocratique, un tel stimulant n'est pas envisageable.
In a democratic setting, that incentive is not available.
Je vous dis que cette option n'est pas envisageable.
I'm telling you that option is not on the table.
Un succès resplendissant est envisageable en 2017.
A shining success is possible in 2017.
Que leur vision de la société n’est plus envisageable ici.
That their vision of what society is like is no longer possible here.
Or, la seule tierce partie envisageable serait une équipe d'observateurs internationaux.
The only feasible third party would be a team of international observers.
Si la stimulation est extrême, l'utilisation d'un modèle d'hormèse est envisageable (19).
If stimulation is extreme, use of a hormesis model may be considered (19).
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire