envisager

Par exemple, une jeune famille envisage d'acheter un appartement.
For example, a young family plans to buy an apartment.
L'Équateur envisage d'élaborer une politique nationale relative aux femmes rurales.
Ecuador plans to develop a national policy on rural women.
Le Représentant envisage de renforcer ses relations avec ces mécanismes.
The Representative looks forward to strengthening his relationship with these mechanisms.
Il envisage d'organiser un déjeuner pour son amie.
He is planning to arrange a lunch for her friend.
C'est ici qu'il envisage de prendre son cœur pour lui-même.
It's here that he plans to take her heart for himself.
Chez Carestream nous croyons que chaque client envisage la réussite différemment.
At Carestream we believe each customer defines their success differently.
L'Union européenne envisage de continuer à soutenir ces trois projets.
The EU intended to continue supporting those three projects.
Système coulissant qui envisage la solution de fenêtres doubles.
Sliding system what contemplates the solution of double windows.
Le paragraphe 3 de la résolution susmentionnée envisage une telle approche.
Paragraph 3 of the present resolution envisages such an approach.
Le FREP envisage de réaliser 120 à 160 audits par an.
FREP intends to conduct 120 to 160 audits per year.
Elle envisage d'aborder cette question dans son prochain rapport.
She is planning to address this issue in her next report.
L'UE envisage d'élargir ses programmes dans ce domaine.
The EU envisages expanding its programmes in this area.
Omar envisage à présent un plan pour aller en Europe.
Omar is now contemplating a plan to get to Europe.
La Commission envisage d'utiliser aussi la Turquie à cette fin.
The Commission envisages using Turkey also for this purpose.
Elle envisage la vie et les événements avec un esprit plus ouvert.
It considers the life and events with a more open mind.
L'association envisage d'organiser jusqu'à 10 ateliers supplémentaires en 2014.
The association is considering up to 10 additional workshops in 2014.
Il envisage de proposer le cours aux développeurs Debian intéressés.
He is considering offering the course to interested Debian Developers.
L'UNOPS examine actuellement ce rapport et envisage des solutions de financement.
UNOPS is currently examining the report and considering funding options.
Mon cousin envisage d'aller en Irlande, cet été.
My cousin is planning on going to Ireland, this summer.
Le gouvernement du Canada envisage la ratification de cette convention.
The Government of Canada in considering ratification of this Convention.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le sorcier