environnant

Belle vue panoramique sur le golf environnant et les montagnes.
Beautiful panoramic views to the golf surrounding and the mountains.
Il ya de merveilleux restaurants et cafés dans le quartier environnant.
There are wonderful restaurants and cafes in the surrounding neighborhood.
Venez avec nous pour découvrir la beauté d'un paysage environnant.
Come with us to discover the beautiful of a surrounding landscape.
L'autel de Lykaios Zeus et son mur environnant.
The altar of Lykaios Zeus and its surrounding wall.
L'espace environnant est rempli avec le bruit d'une cigale.
The surrounding space is filled with the sound of a cicada.
Sans oublier les stands verts et le paysage environnant .
Not to mention the green stands and the surrounding landscape.
Le quartier environnant regorge de cafés, de restaurants et de boutiques.
The surrounding area is full of cafés, restaurants and shops.
Toutes ses chambres disposent de grandes fenêtres s'ouvrant sur le jardin environnant.
All rooms feature large windows opening onto the surrounding garden.
Il donne sur la mer et sur le paysage environnant.
It overlooks the sea and the surrounding landscape.
Votre lecteur vous montrera des vues impressionnantes et le terrain environnant.
Your drive will show you impressive views and the surrounding terrain.
Ils offrent une vue magnifique sur le paysage environnant.
They offer magnificent views of the surrounding landscape.
Admirez les vues sur le paysage environnant et l’océan Atlantique.
Marvel at the views of the surrounding landscape and Atlantic Ocean.
Nous devons oser poser des exigences au monde environnant.
We must dare to make demands of the surrounding world.
Porche fermé et glacé avec des vues sensationnelles du paysage environnant.
Closed and glazed porch with sensational views of the surrounding landscape.
Les plantes trouvées fournissent ici des substances nutritives à l'écosystème environnant.
Plants found here provide nutrients to the surrounding ecosystem.
L'espace environnant devint visiblement clair et différent.
The surrounding space became visibly clear and different.
Une vue imprenable sur la ville et le littoral environnant nous fascinait.
Stunning views of the city and the surrounding coastline fascinated us.
Il y a presque une vague de puissance l’environnant, l'enveloppant.
He almost has a surge of power surrounding and, enveloping him.
Les polarités interagissent avec le milieu environnant, formant des circuits fermés (courts-circuits).
Polarities interact with the environment medium, forming closed circuits (short circuits).
Avec un design contemporain, chaque maison forme une extension avec l'environnement environnant.
With a contemporary design, each house forms an extension with the surrounding environment.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie