envoyer

Vous gagnerez une commission sur chaque vente que vous nous enverrez.
You will earn a commission on each sale that you refer.
Vous les enverrez à vos amis de la police.
Then send it to your friends at the police department.
Je lirai tout ce que vous enverrez, Mlle Grandin.
Well, I will read anything you send in, Miss Grandin.
Vous enverrez immédiatement une lettre à Lord Darcy.
You will write a letter to Lord Darcy at once.
Belvilla vous enverrez une confirmation des modalités de paiement.
Belvilla will send a confirmation with detailed payment information.
Et vous enverrez un message à Kjartan de ma part.
Finally, you will deliver a message, from me to Kjartan.
Interhome vous enverrez une confirmation des modalités de paiement.
Interhome will send a confirmation with detailed payment information.
Il peut exporter des données que vous y enverrez.
It can export data that you could send over the Internet.
J'ai hâte de travailler avec la personne que vous nous enverrez.
I look forward to working with whomever you send over.
Vous enverrez un email avec l'URL de téléchargement et la clef d'activation.
You will be sending an Email with download URL and activation key.
Quand vous enverrez les résultats, envoyez-les à moi personnellement, d'accord ?
And when you send back the findings, address them to me personally, okay?
Décidez du type et de la fréquence de communication d'email que vous enverrez.
Decide on the type and frequency of email communication you will be sending.
Et vous enverrez les vôtres qui diront le contraire.
And you're going to trot out yours that says he's not.
Vous lui enverrez une clé.
You will send him a key.
Dès que vous enverrez l'algorithme terminé.
As soon as you send us a completed algorithm.
Lorsque cela se produit, tout message que vous enverrez sur leur réseau sera bloqué.
When that happens, any message you send to anyone on their network will be blocked.
Vous nous enverrez un rapport ?
You'll send us a report?
Toutes les images que vous enverrez doivent avoir une définition d'au moins 300 dpi.
All images you send to us must have a definition of at least 300 dpi.
Nous mettrons automatiquement à jour les liens dans l'archive chaque fois que vous enverrez une campagne.
We'll automatically update the links in the archive each time you send a campaign.
L'étiquette de merge sera remplacé par le bouton J'aime lorsque vous enverrez la campagne.
The merge tag will be replaced with the Like button when you send the campaign.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la théière