envoyer
- Exemples
Tu enverras tout ce que tu trouves sur mon mail personnel ? | Will you send whatever you find to my personal email? |
Tu lui enverras par e-mail à notre retour. | So you'll send him an email when we get back. |
Bien sûr, sans compter ceux que tu enverras. | Of course, that's not countin' the ones you'll send in. |
J'espère que tu lui enverras un chèque. | Well, I hope you send him a check. |
Tu enverras nos affaires ici puis tu rentreras. | You send everything back here and then you return. |
Tu lui enverras une copie de l'album. | You can send him a copy of the album when we finish. |
Tu enverras l'argent à la maison. Je le placerai également. | You'll mail me the money and I'll put it to work. |
Tu enverras l'argent ? | You would send me the money? |
Tu lui enverras pas de texto. | No, you won't text her on the can. |
Tu nous enverras un peu d'argent ? Bien sûr. | And don't forget to send money, eh. |
Si c'est le cas, tu enverras ton guerrier pendant que je m'approcherai de l'enfant. | If so, you can send in your warrior while I make my move for the baby. |
Tu enverras aussi un chèque à l'hôtel. | Got it. At the same time you will send a check to the hotel. |
- Merci. - Et j'espère qu'à Marrakech, tu nous enverras une carte postale. | I hope you'll send us a postcard from Morocco. |
Tu lui enverras donc un SMS. | Then you'll text her. |
OK, alors tu veux qu'on parte et tu nous enverras le chèque ? | Oh, oh, okay, so you want us to leave and then you can just mail us the check? |
Dis à Violet que tu lui enverras un message dès que je t'y autoriserais. | Well, you tell Violet that you will text her as soon as I authorize you to do so. |
La lettre sera écrite sur une matière très fine qui, par la force de ton esprit et ta volonté, tu enverras juste où tu veux. | The letter will be written on a special fine material, which you will send by the force of your will exactly where it is needed. |
J'ai acheté des cartes postales, mais je ne les ai pas encore envoyées. — Tu les enverras demain ? Ta famille aimerait avoir de tes nouvelles. | I bought post cards, but I haven't sent them yet. - Will you send them tomorrow? Your family would like to hear from you. |
Non, tu ne lui enverras pas de SMS sur les chiottes. | No, you won't text her on the can. |
Ce ne sera pas toi qui l'y enverras. | You won't have to. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !