envahir

Videz votre esprit et laissez la flamme envahir vos pensées.
Clear your mind and let the flame fill your thoughts.
Vous utilisez cette revendication comme une excuse pour envahir notre territoire.
You use this claim as an excuse to invade our precincts.
Vous utilisez ce prétexte comme excuse pour envahir notre territoire.
You use this claim as an excuse to invade our precincts.
Espace Lasagnes se préparent à envahir la Terre !
Space Lasagnas are preparing to invade the Earth!
Ils ont réussi à convaincre les gens qu'ils doivent envahir d'autres pays.
They successfully convince people that they must invade other countries.
Et si Napoléon avait réussi à envahir la Russie en 1811 ?
What if Napoleon had successfully invaded Russia in 1811?
Laissez-vous envahir par la profondeur et la poésie de ce tableau.
Let you invade by the depth and the poetry of this table.
Ressentez le rythme vous envahir sur la piste de danse.
Feel the rhythm as you glide around the dance floor.
Si vous voulez envahir la Terre, vous avez besoin de moi.
If you wish to invade Earth, you need my help.
Ils vont envahir la ville si on ne les arrête pas.
They'll be all over the city if we don't stop them.
Tu ne dois pas laisser sa situation envahir ta vie.
You can't let his condition consume your life.
Les ténèbres du doute ne peuvent pas envahir la lumière de la vérité.
The darkness of doubt cannot invade the light of truth.
Des pucerons ou des cochenilles peuvent envahir la plante.
Aphids or scale insects can invade the plant.
Nous ne laisserons pas ProSavana envahir nos terres et nous coloniser !
We will not let ProSavana to invade our land and colonize us!
Comme chacun le sait, les bactéries sont plus susceptibles d’envahir après l’humidité.
As everyone knows, bacteria are more likely to invade after damp.
Vous utilisez ce prétexte pour envahir notre enceinte.
You use this claim as an excuse to invade our precincts.
Un mélange de terre, d'acide et de carburant qui va envahir votre bouche.
A mixture of earth, sour and fuel that will invade your mouth.
Tandis que je priais, je sentis à nouveau la confiance m’envahir.
While I was praying, I felt again trust invade me.
Tu ne peux pas envahir la bulle personnelle d'un homme.
You can't just walk into a man's personal bubble.
Il sera alors possible pour la Turquie d’envahir le Kurdistan irakien.
Then it will be possible for Turkey to invade the Iraqi Kurdistan.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la fourrure
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X