enumerate
- Exemples
We could continue at length enumerating the absurdities that the author has piled up. | Nous pourrions continuer longuement énumérer les absurdités que l'auteur a entassé. |
Before throwing the exception, Studio becomes unresponsive while enumerating the Application Groups. | Avant de lancer l’exception, Studio ne répond plus lors de l’énumération des groupes d’applications. |
The report should focus more on analysis and less on enumerating actions taken by the Secretariat. | L'accent y est davantage mis sur l'analyse que sur la présentation des mesures prises par le Secrétariat. |
It concludes by enumerating strategies for the collection and compilation of monitoring and evaluation data. | Le document se termine par une énumération des stratégies de collecte et de compilation des données de suivi et d'évaluation. |
The Proclamation, in addition to establishing NEBE and enumerating its tasks, deals with the process and principles of elections. | Outre le fait d'établir la Commission électorale et d'énoncer ses fonctions, il réglemente le processus et les principes électoraux. |
Moreover, the paragraphs enumerating the advantages and disadvantages of adopting each particular approach were omitted (paragraphs 14, 16, 18 and 20). | De même, les paragraphes auxquels sont énumérés les avantages et inconvénients de chacune des approches (par. 14, 16, 18 et 20) ont été omis. |
As there can be a number of reasons why a build fails, enumerating all them would be tedious, so no attempt is done here. | Comme il peut y avoir un grand nombre de raisons pour qu'un empaquetage échoue, les énumérer toutes serait ennuyeux, alors ce ne sera pas fait ici. |
On 14 September 2000, the Government of Venezuela sent a communication enumerating the existing legal norms which protect migrants within its territory. | Le 14 septembre 2000, le Gouvernement vénézuélien a fait parvenir une communication, contenant la liste des normes juridiques existantes visant à protéger les migrants se trouvant sur son territoire. |
It would also be helpful, when reporting, if they could report on progress in the process of implementation of recommendations, rather than merely enumerating activities. | Il serait utile qu'ils fassent également rapport sur les progrès accomplis pour donner suite aux recommandations, plutôt que de se borner à énumérer les activités. |
It would also be helpful if they could, when reporting, report on progress in the process of implementation of recommendations, instead of merely enumerating activities. | Il serait utile qu'ils fassent également rapport sur les progrès accomplis pour donner suite aux recommandations, plutôt que de se borner à énumérer les activités. |
There is a real lack of comprehensible information on these rights, hence the need for a strong, clear, comprehensible document enumerating existing rights: a charter. | Il existe un manque réel d'informations compréhensibles sur ces droits, ce qui explique la nécessité d'un document fort, clair, compréhensible énumérant les droits existants, à savoir une charte. |
We gather today when significant shifts are occurring once again around the world at a rapid pace, comprehending or even enumerating them will be impossible in one brief presentation. | Les couleurs Nous nous rassemblons aujourd’hui à un moment où d’importants changements se déroulent une fois de plus à un rythme rapide dans le monde entier. |
For purposes of illustration throughout this document, a three-digit number shall be used for enumerating the fields contained in each of the tagged-field logical records described herein. | Dans les exemples donnés tout au long de ce document, on utilisera un nombre à trois chiffres pour désigner les zones contenues dans chacun des enregistrements logiques à zones balisées décrits. |
For purposes of illustration throughout this document, a three-digit number shall be used for enumerating the fields contained in each of the tagged-field logical records described herein. | Définition : pays ou groupe géographique/politique de pays concerné par le phénomène économique dans lequel la zone de référence ou le déclarant (ref_area) effectue l’opération |
As I have pointed out elsewhere, enumerating specific achievements in this area is next to impossible, since it requires an account of events that did not happen. | Comme je l'ai déjà souligné en d'autres occasions, il est quasiment impossible de citer des réalisations concrètes dans ce domaine, car il faudrait pour cela rendre compte d'événements qui ne se sont pas produits. |
Checking this option gives a performance improvement when enumerating resources, but we do not recommend it unless you are certain that the list of resources is identical across all aggregated deployments. | La sélection de cette option permet une amélioration des performances lors de l’énumération des ressources, mais nous ne la recommandons pas, sauf si vous êtes certain que la liste de ressources est identique sur tous les déploiements agrégés. |
In our view, if consumers wish to be aware of their rights and thus well informed, they need to be sent a copy of a charter enumerating their existing rights clearly and comprehensibly when concluding contracts. | À notre avis, si les consommateurs veulent être au courant de leurs droits et donc bien informés, ils doivent recevoir une copie d'une charte énumérant leurs droits existants d'une manière claire et compréhensible au moment de conclure les contrats. |
We understand the difficulties associated with the preparation of a report that goes beyond enumerating the Council's activities and meetings, and we encourage the Council to continue to strive to submit reports that fulfil the expectations and needs of Member States. | Nous comprenons les difficultés associées à la préparation d'un rapport qui va au-delà d'une énumération des activités et des réunions du Conseil ; et nous encourageons le Conseil à continuer de s'efforcer à présenter des rapports qui répondent aux attentes et aux besoins des États Membres. |
Why am I enumerating this statistical data? | Pourquoi énumérer ces données statistiques ? |
I will not burden you by enumerating them all, as they can be found in the declaration. | Je ne vais pas les énumérer toutes puisqu'elles peuvent être trouvées dans la déclaration. |
