entreprenariat
- Exemples
L'amélioration continue fait partie intégrante de notre entreprenariat. | The wish for continual improvement is an integral part of our entrepreneurship. |
Les FEMMES ont parlé de leur rôle dans l’entreprenariat. | WOMEN addressed their role in entrepreneurship. |
Vous obtenez la possibilité de commencer votre entreprenariat et d'en assurer la prospérité financière. | You get an opportunity to start your own business and acquire financial wellbeing. |
Yritys-Suomi vous fournit des conseils sur l’entreprenariat par téléphone en finnois et en suédois. | Enterprise Finland provides business counselling over the phone in Finnish and Swedish. |
Des centres ouverts aux femmes leur assurent une formation en gestion, en entreprenariat et en artisanat. | Centres for women provided training in management skills, entrepreneurship and crafts. |
Entreprise et entreprenariat. | Business enterprise and entrepreneurship. |
Au lieu de cela, inclure et faciliter l’entreprenariat responsable et les entreprises du secteur privé sont des éléments essentiels de l’approche. | Instead, including and facilitating responsible entrepreneurship and private sector ventures is an essential part of the approach. |
Avec l’aide de nos conseillers UPS, Marcia a pu intégrer Humber College et entamer son doctorat en entreprenariat. L’esprit d’entreprise | With the help of our UPS advisors, Marcia was able to transfer to Humber College and start her post-graduate business entrepreneurship degree. |
Le projet AYCH sur l’entreprenariat des jeunes a été approuvé pour 3 ans, ainsi que Atlantic Social Lab et Atlantic Digital StartUps, entre autres. | The AYCH project about youth entrepreneurships has been approved for three years, as well as Atlantic Social Lab and Atlantic Digital StartUps, among others. |
Leurs objectifs consistent à promouvoir les femmes dans l’entreprenariat et le management, dans des secteurs à but lucratif ou non et dans la politique. | The objectives are to promote entrepreneurship and management positions for women in the profit, the non-profit sector and in politics. |
Le port se confirme donc le lieu de l'innovation, d'initiatives concrètes, d'échange et de comparaison entre entreprenariat et monde de l'innovation. | The port confirmation therefore the place of the innovation, concrete initiatives, exchange and I confront between imprenditoria and world of the innovation. |
L’éducation à l’entreprenariat incite à réexaminer soigneusement nos modes de vie et notre façon d’utiliser et de gérer les ressources naturelles de la planète, que nous partageons tous. | EL encourages a thorough review of our lifestyles and the way we use and manage natural resources on our planet, which we all share. |
Après une évaluation rigoureuse des idées soumises selon des critères d’éligibilité et de sélection prédéfinis, 10 candidats seront invités à Genève pour la Semaine mondiale de l’entreprenariat (Global Entrepreneurship Week ou GEW). | Following a rigorous evaluation of submitted applications according to a predefined eligibility and selection criteria, 10 selected candidates will be invited to visit Geneva during the Global Entrepreneurship Week (GEW). |
Les mettre en contact à travers des conférences, telles que TED, permet tant de connections bénéfiques. De même au Forum mondial Skoll sur l’entreprenariat social que ma fondation organise tous les ans à Oxford. | Connecting them together through conferences—like a TED—brings so many powerful connections, or through the World Forum on Social Entrepreneurship that my foundation does at Oxford every year. |
Elle est membre de la Commission permanente sur les questions sociales et l’entreprenariat féminin, chercheuse sur les questions liées aux femmes et à la terre et formatrice juridique / avocate. | She is a Member of Permanent Commission on Social Issues and Women Entrepreneurship, a researcher on Women and Land issues and a legal trainer / advocate. |
Les mettre en contact à travers des conférences, telles que TED, permet tant de connections bénéfiques. De même au Forum mondial Skoll sur l ’ entreprenariat social que ma fondation organise tous les ans à Oxford. | Connecting them together through conferences—like a TED—brings so many powerful connections, or through the World Forum on Social Entrepreneurship that my foundation does at Oxford every year. |
Une plateforme pour les PRESUMERS a été développé progressivement dans le monde des affaires, grâce en partie à la popularité du crowdfunding*, du mouvement MAKE-IT-YOURSELF et aussi à l’engouement général pour l’entreprenariat. | A platform for PRESUMERS has been building steadily in the biz world, thanks to the popularity of crowdfunding* and the MAKE IT YOURSELF movement, and to the cult of entrepreneurialism at large. |
En 2015, la Fondation La Salle intensifiait les ateliers d’entreprenariat. | In 2015, La Salle Foundation wants to intensify the workshops in entrepreneurship. |
Le cours porte aussi sur l’entreprenariat au sein des groupes marginalisés. | The course also covers entrepreneurship for marginalised groups. |
L’entreprenariat et l’économie fondée sur la connaissance sont d’autres facteurs importants. | Other important factors are entrepreneurship and the knowledge-based economy. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !