entreprenant

Le dirigeant actuel, Bernd Kirchner, est tout aussi entreprenant.
The current managing director, Bernd Kirchner, is just as enterprising.
Il s'appelle Enrique et il est déjà très entreprenant avec moi.
His name is Enrique, and he's already very forward with me.
Hank, tu n'es pas entreprenant, c'est plutôt ce que je voulais dire.
Hank, you aren't being forward, that's kinda what I meant.
Laney était un homme entreprenant en plus d'être un syndicaliste convaincu.
Laney was an enterprising man in addition to being a staunch trade unionist.
Cela présage bien pour l'esprit entreprenant qui a rendu notre nation grande.
That bodes well for the entrepreneurial spirit that has made our nation great.
Oh, je suis sûr que le Dr Haas ne veut pas paraître trop entreprenant.
Oh, I'm sure Dr. Haas just doesn't want to seem forward.
Tout en entreprenant des recherches pour son doctorat, il a travaillé comme un maître d'école.
While undertaking research for his doctorate he worked as a school teacher.
Je ne pense pas, ce n'est pas le genre entreprenant.
I don't think he's the entrepreneurial type.
Il ne voulait pas paraître trop entreprenant.
He just didn't want to appear overly aggressive.
Un peu trop entreprenant pour moi.
And a bit too aggressive for me.
Nous devons avoir un maire entreprenant.
We got to have a go-getter for mayor.
Dé... désolé, je ne voulais pas être entreprenant.
S..sorry, I didn't intend to be forward.
XY-Global fournit un service personnalisé Pour les pièces mécaniques, entreprenant une commande OEM et ODM.
XY-Global provide customized service for mechanical parts, undertaking OEM and ODM order.
Alors, j'ai pensé qu'il suffisait d'être plus... entreprenant
So I figured that I just have to be more... goal-oriented.
Mais le voyageur entreprenant le voyage plus long aura accompli une excursion circulaire de Parnassus.
But the traveller undertaking the longer journey will have completed a circular tour of Parnassus.
Je le connais peu. Il est séduisant, entreprenant.
I've met him only a fewtimes, but he seems seductive, audacious...
En tout cas, il a l'air du genre entreprenant.
Well, he seems very friendly.
Son père, homme intelligent et entreprenant, contribue à sa formation de futur citoyen.
His father, an intelligent, hard-working, enterprising man, contributed to his formation as a future citizen.
Et il est entreprenant.
And he's got lots of dough.
Donc il y a pas moyen que Severide est pu être un peu trop entreprenant avec elle ?
So there's no way that Severide could have gotten a little too frisky with her?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
caché