entrecôte
- Exemples
Boeuf Wagyu d'Australie, filet mignon et entrecôte sont les spécialités de la maison. | Wagyu beef from Australia, filet mignon, and steaks are the specialties of the house. |
-Je vais te laisser ici pendant que je me fais une entrecôte ? | You think I'm going to leave you here while I get a steak? |
Si un client demande une entrecôte bien cuite, dites-lui que le temps de préparation sera un peu plus long. | If someone orders a well done steak, let them know it will take longer. |
Les consommateurs paient 17 euros le kilo une entrecôte au supermarché et les producteurs reçoivent 3 euros le kilo, est-ce normal ? | Consumers pay EUR 17 per kilo of rib steak in the supermarkets, while producers receive EUR 3 per kilo - is that right? |
J'adorerais manger une entrecôte juteuse ce soir ! | I would love a juicy T-bone steak for dinner tonight! |
J'ai commandé un entrecôte et une salade. | I ordered rib eye and a salad. |
Tu sais ce que tu veux manger ? – J’hésite entre l’entrecôte et les côtes, mais l’entrecôte me tente plus. | Do you know what you'd like to eat? - I'm leaning towards the ribeye, but the ribs sound good too. |
Entrecôte des transports publics. | Close to public transport. |
De délicieuses spécialités internationales attendent les plus gourmands pour le déjeuner et le dîner à La Maison de L Entrecote, un restaurant idéal pour une soirée relaxantes en famille ou avec votre moitié. | Satisfy your appetite for lunch or dinner at La Maison de L Entrecote, a restaurant which specializes in international cuisine, or stay in and take advantage of the 24-hour room service. |
Restauration De délicieuses spécialités internationales attendent les plus gourmands pour le déjeuner et le dîner à La Maison de L Entrecote, un restaurant idéal pour une soirée relaxantes en famille ou avec votre moitié. | Satisfy your appetite for lunch or dinner at La Maison de L Entrecote, a restaurant which specializes in international cuisine, or stay in and take advantage of the 24-hour room service. |
Pour moi, cette entrecôte. | I'll take the entrecote. |
Voulez-vous votre entrecôte saignante, à point ou bien cuite ? | Do you want your entrecote rare, medium, or well done? |
Marcos a laissé la moitié de son entrecôte au restaurant parce qu'il n'avait pas très faim. | Marcos left half the T-bone steak in the restaurant because he wasn't very hungry. |
Entrecôte d'intervention (avec cinq côtes) | Preparations of goose or duck liver |
Pour le déjeuner et le dîner, vous pourrez vous rendre dans les restaurants voisins, tels que La Coupole ou Le Relais de l’Entrecôte, à moins de 650 mètres de l’hôtel. | For lunch and evening meals, guests are invited to explore the nearby restaurants such as La Coupole or Le Relais de l'Entrecôte, both within 650 metres from the hotel. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !