entraver
- Exemples
Toutefois, les mêmes entraves et problèmes de base existent toujours. | However, the same basic barriers and problems still exist. |
Détestant la Russie, il alla (sans entraves) en Allemagne. | Loathing Russia, he went (without hindrance) to Germany. |
Elle n’est pas entièrement soumise aux entraves des causes antécédentes. | It is not wholly subject to the fetters of antecedent causation. |
SCP-2480-1 brise ses entraves, en se coupant les bras au passage. | SCP-2480-1 breaks its restraints, self-amputating its arms in the process. |
D'autres entraves constituent des violations flagrantes du droit international humanitaire. | Other constraints clearly are violations of international humanitarian law. |
Toutes les entraves au marché transatlantique sont-elles condamnables ? | Are all the barriers to the transatlantic market undesirable? |
Ces entraves périodiques ne sont pas insurmontables. | These periodic impediments are not insurmountable. |
Équipé d'une interface LAN 100M pour une navigation sans entraves sur Internet. | Equipped with 100M LAN Interface for unfettered internet surfing. |
Nous exigeons également la suppression de toutes les entraves à la liberté d'expression. | We also demand the removal of all the barriers to freedom of expression. |
Les PME doivent faire face à plusieurs entraves et obstacles à l'étranger. | SMEs facing abroad face several impediments and barriers. |
Nous exigeons également la suppression de toutes les entraves à la liberté d’expression. | We also demand the removal of all the barriers to freedom of expression. |
Tout cela constitue des entraves graves au développement et à la paix en Colombie. | This constitutes a serious obstacle to development and peace in Colombia. |
Ils bénéficieront de la liberté d’étudier ce qu’ils veulent sans entraves. | They will enjoy a freedom to explore whatever they choose without hindrance. |
Les différentes entraves commerciales sont décrites dans des communications et des rapports. | In the communication and the report the various trade barriers are described. |
De tels lois et règlements sont considérés les entraves au commerce d'échanges commerciaux non-tarifaires potentielles. | Such laws and regulations are considered potential non-tariff trade barriers. |
Une bonne manière de surfer par Internet en sécurité et sans entraves. | A great way to browse the Internet in a secure manner and without restrictions. |
Nous devons tout faire, afin de vaincre au plus vite ces entraves. | We should do everything to remove these fetters as quickly as possible. |
Vous pouvez ôter les entraves. | You can remove the manacles at any time. |
Absence d’entraves au fonctionnement du marché intérieur | Absence of obstacles to the functioning of the internal market |
Un marché unifié, sans entraves ni restrictions, est le pilier fondamental de l'Union européenne. | A unified market, without boundaries or restrictions, is the fundamental pillar of the European Union. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !