- Exemples
Lorsque les gens entraient le liquide bouillant, leur chair se désintégraient. | As the people entered the boiling liquid, their flesh disintegrated. |
M. Jackson m'a dit de vous dire qu'ils y entraient, madame. | Mr. Jackson told me to tell you they're going in, ma'am. |
Comme ils entraient en ville, un groupe attendait. | As they drove into town, a large mob was waiting. |
Et c'est là que vous les gars, entraient en jeu. | And that's where you guys come in. |
Si j'entrais dans une pièce, ils entraient avec moi. | If you went in a room, they went into the room. |
En fait, ils entraient et sortaient par les cuisines. | As a matter of fact, they came in and out through the kitchen. |
Et soudain, mes deux mondes entraient en collision, et ça n'allait pas être joli. | And suddenly, my two worlds were colliding, and it wasn't gonna be pretty. |
Les gens entraient et sortaient de la clinique avec des bruits assourdis incessants. | People hustled in and out of the clinic accompanied by unceasingly muffled noises. |
Non. Une seconde de plus, et ils entraient. | No. Another second and they would have. |
C'est pourquoi les votes d'hier soir entraient en ligne de compte. | Therefore the votes last night did count. |
Ils entraient dans le travail d'autres ouvriers. | They were entering into other men's labors. |
Elle se tapait tous les mecs qui entraient. | She did every guy that walked into that place. |
A l’entrée de la salle de classe, des enfants et d’autres personnes entraient et sortaient. | At the classroom entrance, children and other people came and went. |
Chaque jour, ils entraient, "Okay, allons-y !". | Every day they came, "Come on, let's go." |
Quand la prise de possession était illicite per se, d'autres considérations entraient en jeu. | Where the taking was unlawful per se, different considerations might apply. |
Donc, ses propos entraient bien dans un contexte de commentaire social. | So you admit that what he said was in the context of social commentary. |
Des gens bizarres entraient et sortaient, jour et nuit. | Strange people always walking in and out, all hours of the night and day. |
Des considérations politiques entraient souvent en jeu dans la nomination des magistrats. | The appointment procedures for new judicial officials were often motivated by political considerations. |
Les femmes dont les prêts sont inférieurs à 200 000 roupies y entraient pour 14,5 %. | Women as `small borrowers' (below Rs.200,000) accounted for 14.5 per cent. |
Les médias entraient en contact avec nous. | Media was connecting to us. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !