enthrone

The formal cause = He is enthroned by the primate.
La cause formelle = Il est intronisé par le primat.
She wears a solar disk and is often portrayed enthroned.
Elle porte un disque solaire et est souvent représenté sur son trône.
Every day of the Council the Gospel was enthroned.
Chaque jour du Concile, l'Evangile était intronisé.
Lang was enthroned at York Minster on 25 January 1909.
Lang est intronisé le 25 janvier 1909 en la cathédrale d'York.
The formal cause = He is enthroned by the Bishop who appointed him.
La cause formelle = Il est intronisé par l'évêque qui le nomme.
The formal cause = He is enthroned by the Bishop of his diocese or province.
La cause formelle = Il est intronisé par l'évêque de son diocèse.
The formal cause = They are enthroned by the Camerlengo or the Archdeacon of Rome.
La cause formelle = Il est intronisé par le Camerlingue ou l’Archidiacre de Rome.
The formal cause = The are enthroned by the outgoing Camerlengo or Archdeacon of Rome.
La cause formelle = Il est intronisé par le Camerlingue sortant ou l’Archidiacre de Rome.
The formal cause = He is enthroned by the Bishop of his diocese.
La cause formelle = Il est intronisé par l’assemblée épiscopale dont le diocèse dépend.
The boy 17 th Karmapa was enthroned in Tibet, and the Dalai Lama recognized him officially.
Le garçon, 17e Karmapa, fut intronisé au Tibet, et le Dalaï-Lama le reconnut officiellement.
Finally we see Him enthroned in Heaven above all principality and power.
Enfin, nous Le voyons couronné de gloire dans le Ciel, au-dessus de toute principauté et de toute puissance.
The formal cause = he is enthroned by two of his colleagues with the agreement of the Pope.
La cause formelle = Il est intronisé par deux de ses pairs avec l’accord du Pape.
Sing praises to the LORD, enthroned in Zion; proclaim among the nations what he has done.
Chantez à l'Éternel, qui réside en Sion, Publiez parmi les peuples ses hauts faits !
There Our Lady, Queen of Heaven, is represented enthroned in majesty beside her divine Son.
La Vierge Marie, Reine du Ciel, y est représentée en majesté sur le trône au côté de son divin Fils.
It is highly unlikely that the human rights situation will improve under a President Dmitry Medvedev enthroned by Putin.
Il est hautement improbable que la situation des droits de l'homme s'améliore sous la présidence de Dmitry Medvedev, intronisé par Poutine.
The Temple of Ramesses II is 30 meters high and four enthroned colossal statues of the pharaoh guard the portal.
Le temple de Ramsès II est de 30 mètres de haut et quatre trônes de statues colossales du pharaon gardent le portail.
I will be enthroned upon the mountain of the covenant, on the northern parts.
14 Je monterai sur le sommet des nues, Je serai semblable au Très Haut.
The Temple of Ramesses II is 30 meters high and four enthroned colossal statues of the pharaoh guard the portal.
Le temple de Ramsès II est de 30 mètres de haut avec quatre trônes de statues colossales du pharaon garde du portail.
Throughout the present Gospel Age, error has been enthroned in the halls of fame and the temples of learning.
Tout au long du présent âge de l’Evangile, l’erreur a été intronisée dans les temples de la renommée de l’enseignement.
It dominates the environment and represents, in the 4 levels, the lying King, the Horse King and Ladislao and his sister Giovanna enthroned.
Il domine l'environnement et représente, dans les niveaux 4, le Roi couché, le Roi Cheval et Ladislao et sa soeur Giovanna intronisée.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale