enterrer

Portons un toast et enterrons le passe, d'accord ?
Let's make a toast and let bygones be bygones, okay?
Aujourd’hui nous enterrons nos sœurs, demain ce seront peut-être nos filles.
We are burying our sisters today, tomorrow it could be our daughters.
N’enterrons pas les opportunités que les progrès médicaux offrent à nos concitoyens.
Let us not bury the opportunities that medical advances offer to our citizens.
Allez les gars, enterrons les mauvaises nouvelles !
Come on, lads, let's make it a good day to bury bad news!
Souvent lorsque nous enterrons nos sentiments, nous sacrifions notre propre confort et bonheur pour le confort des autres.
Many times when we burry our true feelings, we sacrifice out own comfort and happiness at the expense of the comfort of others.
Ce faisant, nous remettrons à plus tard et nous enterrons les solutions à nos problèmes sous des montagnes de résolutions et de déclarations.
In the process, we procrastinate and bury solutions to our problems in reams of resolutions and declarations.
"Funérailles Pitnik à l'affiche pour une deuxième semaine" Je regarde Henny Youngman et... je me demande si nous enterrons la bonne personne.
As I look at Henny Youngman today, I'm not so sure we're burying the right guy.
Demain nous enterrons un catéchiste qui a été décapité dimanche alors qu'il rentrait chez lui après avoir présidé la prière dans sa communauté en l’absence du prêtre.
Tomorrow we will bury a catechist who was beheaded on Sunday as he walked home after presiding over prayer in his community in the absence of a priest.
Enterrons une fois encore et pour toutes cette directive impraticable.
Bury this unworkable time directive once again and for all.
Enterrons la paix avec lui.
Let's bury the peace with him.
Enterrons définitivement ce traité malfaisant et cessons de jouer aux pompiers pyromanes.
Let us finally bury this damaging treaty and stop playing at pyromaniac firefighters.
Enterrons le système alimentaire agro-industriel !
Bury the corporate food system!
Enterrons la hache de guerre.
Let's bury the hatchet.
Enterrons le passé.
Let's bury the past.
Enterrons la hache de guerre.
Look, it's time we bury the hatchet.
Enterrons la hache de guerre.
Let's just bury the hatchet, OK?
Enterrons le passé.
Let's forget the past.
Enterrons la hache de guerre.
Can't we just bury the hatchet?
Enterrons le passé.
I'm ready to bury the past.
Enterrons le passé.
Let bygones be bygones.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
caché