entasser

Je me fiche de ce que tu entasses.
I don't care what you do.
Je me fiche de ce que tu entasses.
It don't matter what you do.
Je me fiche de ce que tu entasses.
It doesn't matter what you do.
Je me fiche de ce que tu entasses.
Doesn't matter what you do.
Je me fiche de ce que tu entasses.
No matter what you do.
Je me fiche de ce que tu entasses.
No matter what you did.
La plupart des jeunes garçons s'y étaient entassés avec lui.
A majority of the young boys were crowded in with him.
Personne ne veut se sentir comme ils sont entassés ensemble.
No one will wants to feel like they are crammed in together.
Des masses d'ouvriers, entassés dans la fabrique, sont organisés militairement.
Masses of laborers, crowded into the factory, are organized like soldiers.
Des masses d'ouvriers, entassés dans la fabrique, sont organisés militairement.
Masses of labourers, crowded into the factory, are organised like soldiers.
Des masses d’ouvriers, entassés dans la fabrique, sont organisés militairement.
Masses of laborers, crowded into the factory, are organized like soldiers.
Des masses d’ouvriers, entassés dans la fabrique, sont organisés militairement.
Masses of labourers, crowded into the factory, are organised like soldiers.
En fin de compte nous avons entassés juste entre nous.
In the end we just crammed between us.
On peut pas rester là tous entassés.
We can't stay here all bunched up like this.
Entassés comme les pauvres, trois par lit.
Packed in like the poor, three to a bed.
Il y a un million de gens entassés dans une dizaine d'îlots.
There's a million people living in a ten-block radius.
Formes ont été entassés dans 50 boîtes.
Forms were piled into 50 boxes.
Assurez-vous qu’ils ne sont pas entassés les uns sur les autres.
Make sure they are not directly on top of each other.
Troisièmement, les ems sont entassés dans un petit nombre de cités très denses.
Third, ems are crammed together in a small number of very dense cities.
Bien, le problème est que les gars vous vous êtes entassés dans l'ascenseur.
Well, the problem is all you guys crammed into that elevator.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la toile d'araignée