entail

Any violation in the work of the organism entails problems.
Toute violation dans le travail de l'organisme entraîne des problèmes.
Adobe Photoshop is a potent application which entails more memory.
Adobe Photoshop est une application puissante qui nécessite plus de mémoire.
This programme entails the creation of 238 permanent jobs.
Ce programme implique la création de 238 emplois permanents.
It is a process which entails positive and negative consequences.
C’est un processus qui entraîne des conséquences positives et négatives.
Our activity entails being in contact with many men.
Notre activité entraîne à être en contact avec beaucoup d'hommes.
A fourth principle entails the stewardship of financial resources.
Un quatrième principe concerne la gestion avisée des ressources financières.
To hope means and entails a humble heart, a poor heart.
Espérer signifie et implique un cœur humble, un cœur pauvre.
You know what a revision of your mental status entails.
Vous savez ce qu'implique une révision de votre état mental.
This initiative entails the expansion of the existing CHOICES Programme.
Cette initiative a comme corollaire l'élargissement du Programme CHOICES existant.
Birth entails many changes that the baby has to assimilate.
La naissance s’accompagne de nombreux changements que le bébé doit assimiler.
Like all revolutions, this one also entails a risk.
Comme toutes les révolutions, celle-ci comporte aussi un risque.
Being Christians entails a new perspective: a gaze full of hope.
Etre chrétiens implique une nouvelle perspective : un regard plein d’espérance.
Generally, the passage is rapid and entails no complications.
En général, ce passage est rapide et n'occasionne pas de complications.
Each option is based on different assumptions, and entails a different cost.
Chaque option est fondée sur différentes hypothèses, et nécessite un coût différent.
Securing a basic standard for footwear entails certain costs.
Garantir une qualité de base aux chaussures entraîne certains coûts.
This entails a good assessment of how to achieve the goal.
Il s'agit d'une bonne évaluation de la façon d'atteindre l'objectif.
And you understand what this entails, Olivia?
Et vous comprenez ce que cela implique, Olivia ?
We all know what a personal and demanding commitment this entails.
Nous savons tous combien un engagement personnel et exigeant cela comporte.
Violation of a gland necessarily entails a violation of the other work.
Violation d'une glande entraîne nécessairement une violation de l'autre travail.
The liberalisation of international adoption entails numerous risks.
La libéralisation de l'adoption internationale comporte de nombreux risques.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le corbeau