entail

Most men are terrified of entailing a burden.
La plupart des hommes redoutent de s'assigner une charge.
For legislative procedures not entailing codecision:
Pour les procédures législatives qui n'entraînent pas de codécision :
The target values would not require any measures entailing disproportionate costs.
Les valeurs cibles ne devraient pas impliquer des mesures entraînant des coûts disproportionnés.
Amendment to the product specification entailing an amendment to the single document (*)
Modification du cahier des charges entraînant une modification du document unique (*)
Amendment to the product specification entailing an amendment to the main specifications (*)
Modification du cahier des charges entraînant une modification des spécifications principales (*)
Amendment to the product specification not entailing an amendment of the main specifications (*)
Modification du cahier des charges n’entraînant pas une modification des spécifications principales (*)
The registration of a partnership creates a shared life entailing rights and duties.
Le partenariat enregistré crée une communauté de vie impliquant des droits et des devoirs.
Amendment to the product specification not entailing an amendment to the single document (*)
Modification du cahier des charges n'entraînant pas une modification du document unique (*)
% of RAPEX notifications entailing at least one reaction (by other Member States)
Pourcentage de notifications RAPEX entraînant au moins une réaction (d’autres États membres)
Funding options entailing the payment of interest would be unacceptable to the Russian Federation.
Toute option de financement supposant le paiement d'intérêts serait inacceptable pour la Fédération de Russie.
It additionally should be kept in mind that this research entailing much less than 100 individuals.
Il faut en outre garder à l’esprit que cette recherche impliquant beaucoup moins de 100 personnes.
Fortunately is that treatments entailing salicylic acid such as Wartrol carry a lowered risk of scarring.
Heureusement est que les traitements impliquant l’acide salicylique tels que Wartrol comportent un risque réduit de cicatrices.
Another study entailing the overweight and middle-aged guys found the more intriguing result.
Une autre étude impliquant les gars en surpoids et d’âge moyen a trouvé le résultat le plus intriguant.
Specific agricultural activities entailing additional agri-environment benefits
Activités agricoles comportant des avantages agroenvironnementaux supplémentaires
Economic and monetary union is a political project, entailing the introduction of a single currency.
L'UEM constitue un projet politique impliquant une politique monétaire commune.
At its sixtieth session, the Commission adopted a number of resolutions and decisions entailing programme budget implications.
À sa soixantième session, la Commission a adopté plusieurs résolutions et décisions ayant des incidences sur le budget-programme.
One more research entailing the overweight and middle-aged men discovered the much more interesting outcome.
Encore une recherche impliquant les hommes en surpoids et d’âge moyen a découvert le résultat beaucoup plus intéressant.
The Gulf region's geopolitical climate is different now, entailing global and regional implications.
Le climat géopolitique de la région du Golfe est à présent différent et a des implications globales et régionales.
Solidarity is a cornerstone of our movements, entailing mutual support and collaboration across boundaries.
La solidarité est la pierre angulaire de nos mouvements. Elle implique un soutien mutuel et une collaboration au-delà des frontières.
Substantial amendments to the statutes shall be those entailing, directly or indirectly, an amendment to the convention.
Les modifications substantielles des statuts sont celles qui entraînent, directement ou indirectement, une modification de la convention.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le gui
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X