entacher

Je jetai un coup d’œil aux immenses cornes que l’on entrevoyait entre les bâtiments les plus proches, silhouette menaçante qui entachait l’horizon.
I glanced at the massive horns in the distance, visible through the closer buildings, a looming silhouette marring the horizon.
Il a constaté qu'un montant de SAR 96 020 n'était pas justifié par une facture suffisamment détaillée et qu'une erreur de SAR 600 due à une interversion entachait une autre facture.
The Panel found that an amount of SAR 96,020 was unsupported by an appropriately detailed invoice and that a transposition error of SAR 600 had been made on another invoice.
L’un des juges les plus éminents du Royaume-Uni, Lord Steyn, a estimé que la proposition de tribunaux militaires à Guantanamo entachait la justice américaine. Dès lors, le concept de "parodie de justice" s’impose de suite à l’esprit.
One of the senior justices in the United Kingdom, Lord Steyn, branded the proposed military tribunals at Guantanamo Bay as a stain on US justice and the term 'kangaroo court' springs to mind.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le corbeau