enshrine
- Exemples
The principle of equitable representation is enshrined in the Charter. | Le principe de représentation équitable est consacré dans la Charte. |
The right to education is not enshrined in the Constitution. | Le droit à l'éducation n'est pas consacré dans la Constitution. |
The right to education is not enshrined in the Constitution. | Le droit à l'éducation n'est pas inscrit dans la Constitution. |
The principle of subsidiarity is enshrined in the domestic legislation. | Le principe de subsidiarité est consacré dans la législation nationale. |
The right to property is also enshrined in the Constitution. | Le droit de propriété est également consacré par la Constitution. |
The right to education is not enshrined in the Constitution. | Le droit à l'éducation n'est pas sanctionné par la Constitution. |
The rights of indigenous peoples enshrined in the Brazilian Constitution. | Les droits des peuples autochtones inscrits dans la Constitution brésilienne. |
The importance of these concerns is enshrined in the rules. | L'importance de ces préoccupations est consacrée par les règles. |
Those general principles deserved to be enshrined in an international convention. | Ces principes généraux méritent d'être consacrés dans une convention internationale. |
This determination has been enshrined in the Millennium Declaration. | Cette détermination a été consacrée par la Déclaration du Millénaire. |
Why is anti-racism enshrined as a civic religion in America? | Pourquoi l'antiracisme est-il enchâssé comme religion civique en Amérique ? |
The principle of equality is enshrined in the Constitution. | Le principe de l'égalité est consacré par la Constitution. |
The Secretary-General endorses the principles enshrined in the recommendation. | Le Secrétaire général souscrit aux principes consacrés dans cette recommandation. |
They are clearly enshrined in resolution 1352 (2001). | Elles sont clairement énoncées dans la résolution 1352 (2001). |
The right to information is enshrined in the Constitution. | Le droit à l'information est proclamé dans la Constitution. |
The right to compensation is enshrined in domestic legislation. | Le droit à réparation est reconnu dans la législation interne. |
The principle of equality is enshrined in Cameroon's Constitution. | Le principe de l'égalité est inscrit dans la Constitution camerounaise. |
The right to education is enshrined in the Constitution (art. | Le droit à l'éducation est garanti par la Constitution (art. 42). |
Firstly, paragraph (3) enshrined a fundamental principle for conciliators. | Premièrement, le paragraphe 3 consacre un principe fondamental pour les conciliateurs. |
This right, this freedom, is enshrined in the Treaties. | Ce droit, cette liberté, sont inscrits dans les Traités. |
