La souveraineté t'appartient, dans tes mains se trouvent les royaumes de la création et de la révélation, dans ta main droite tu détiens toutes choses créées et tu enserres les mesures préétablies du pardon.
Thine is sovereignty; in Thy hand are the Kingdoms of Creation and Revelation; in Thy right hand Thou holdest all created things and within Thy grasp are the assigned measures of forgiveness.
De nombreux êtres humains sont enserrés dans leur corps comme dans un bloc de béton et peuvent à peine bouger.
Many people are stuck in their bodies like in a concrete block and can hardly move.
Quand ce cercle sera fermé, tous les Etats de l’Europe y seront enserrés, comme dans un fort étau.
When this ring closes, all the States of Europe will be locked in its coil as in a powerful vice.
Que l'on se limite à rappeler le cas des fonds de pension, longtemps enserrés dans des règles protectionnistes dans les différents États membres.
One example is the case of pension funds, which have long been constrained by protectionist rules in the different Member States.
Les perspectives ouvertes par certains États membres, comme l'Allemagne ou l'Autriche, ont été aussitôt refermées, toute proposition alternative étant déclarée a priori incompatible avec les contraintes dans lesquelles nous nous sommes enserrés au GATT.
Other windows onto the subject, opened by certain Member States such as Germany and Austria, were immediately closed again, since any alternative proposal was declared out of hand to be incompatible with the constraints to which we have subjected ourselves under the GATT agreement.
C’est pour cette raison que nous devons veiller, selon moi, à garantir la bonne utilisation des crédits alloués sans accepter d’être enserrés dans un corset d’où il ne serait pas aisé de nous extirper.
It is for that reason that I believe we have to make it our business to ensure that money is spent properly, but we must not allow ourselves to be tied into a corset that nobody will find it easy to get out of.
Ses 112 hectares, enserrés dans une enceinte rectangulaire, s’étendent sur les contreforts de la Sierra Morena, à environ 8 km à l’ouest de Cordoue.
It has an area of 112 hectares within its walls, which reach as far the buttresses of the Sierra Morena, 8 km to the west of Cordoba.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire