enrichir

Venez étudier avec nous, les langues enrichissent votre vie !
Come and study with us, languages will enrich your life!
La HD Station inclut également plusieurs applis qui enrichissent votre divertissement.
The HD Station also includes multiple apps to enrich your entertainment.
Pensée et surtout action positive sont des énergies qui enrichissent l'Univers.
Thought and especially positive action are energies that enrich the Universe.
Mais même celles qui sont écartées enrichissent le débat.
But even those that are rejected enrich the policy debate.
Il ya ceux qui enrichissent, et ceux qui drain.
There are those who enrich, and those who drain.
En Europe, certains pays enrichissent la margarine et certains produits céréaliers
In Europe, some countries fortify margarine and some cereals products.
Ils sont beaux et enrichissent nos vies.
They are beautiful and enrich our lives.
Les enfant enrichissent les parents, les rendant moins égoïstes.
Children enrich the parents, making them less selfish.
Configurables dans leur utilisation, ces panneaux enrichissent tout projet de construction.
Versatile in use, these panels enrich any building project.
Elles illuminent ma voie et enrichissent mon savoir.
They enlighten my way and enrich my knowledge.
Nos technologies connectées remodèlent les industries, transforment les villes et enrichissent les vies.
Our connected technologies reshape industries, transform cities and enrich lives.
L'océan nous nourrit et ses ressources nous enrichissent.
The ocean sustains us, and its resources enrich us.
Nos technologies intelligentes redéfinissent les industries, transforment les villes et enrichissent les vies.
Our connected technologies reshape industries, transform cities and enrich lives.
Les immigrants enrichissent le pays avec leurs expériences et leurs points de vue.
Immigrants enrich the country with new perspectives and experiences.
Donc, si la prospérité partagée d’un pays est positive, les pauvres s’enrichissent.
So, if shared prosperity in a country is positive, the poor are getting richer.
Toutes donnent un sens à ma vie et l’enrichissent.
They all give meaning and great richness to life.
Des solutions connectées qui simplifient et enrichissent nos vies prennent de plus en plus d'importance.
Connected solutions that simplify and enrich our lives are becoming increasingly important.
Mes erreurs enrichissent mes expériences et m’aident à évoluer en tant que personne.
Mistakes enrich experiences and have helped me to grow as a person.
Leurs contributions enrichissent notre travail.
Their inputs have enriched our work.
De cette manière, les hommes enrichissent l’âme en mettant en commun leurs possessions spirituelles respectives.
In this way men enrich the soul by pooling their respective spiritual possessions.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la fée