enrichir

La lamination est un produit alimentaire précieux qui enrichit notre alimentation.
Laminaria is a valuable food product that enriches our diet.
Notre logiciel traduit, enrichit et valide chaque facture de vos fournisseurs.
Our software translates, enriches and validates each supplier invoice.
En ce sens, la sécurité humaine améliore et enrichit le capital humain.
In this sense, human security improves and enriches human capital.
Il est complètement fonctionnel et enrichit le campement lors d'un événement historique.
It is completely functional and enriches the encampment during a historical event.
L'huile d'olive enrichit notre alimentation et notre vie.
Olive oil enriches our diet - and our life.
Le tapis Matala, quant à lui, enrichit l'eau pré-filtrée en oxygène.
The Matala mat then enriches the prefiltered water with oxygen.
Les chrétiens reconnaissent que l'Évangile à la fois interpelle et enrichit les cultures.
Christians recognize that the gospel both challenges and enriches cultures.
Nous devons célébrer le fait que la diversité enrichit nos sociétés.
We must celebrate how diversity enriches our societies.
En augmentant le diamètre du pulvérisateur, on enrichit le mélange.
By increasing the atomizer's diameter, the mixture is enriched.
La version la plus longue enrichit l'histoire de la famille.
The longest version adds further depth to the family's story.
Le débat fait avancer les idées et enrichit le processus de décision.
The debating brought ideas forward and enriched the decision-making process.
Une abondante littérature la soutient et l’enrichit quotidiennement.
An abundant literature sustains and enriches it every day.
Pour certains, le vinaigre est dans la cuisine et enrichit la vinaigrette.
For some, the vinegar is in the kitchen and enriches the salad dressing.
Par conséquent, notre école offre un style d’animation qui enrichit la proposition éducative.
Therefore, our school offers this style of animation that enriches the educational proposal.
Le développement de leur culture et de leurs valeurs enrichit la culture nationale.
The development of their culture and values enriches the national culture.
La version digitale propose également un contenu enrichit de vidéos et d'explications complémentaires.
The digital version offers additional content enriched with videos and complementary explanations.
Surfiler des rideaux et une cravate, tissu contrastant enrichit l'aspect global.
Finish edges of the curtains and tie, contrasting fabric enriches the overall look.
La variété renforce et enrichit la famille humaine.
Variety reinforces and enriches the human family.
Cela vous met en communication avec la nature, et vous enrichit spirituellement.
It connects you with nature, and is spiritually enriching.
Au contraire, notre vie s’enrichit et grandit.
On the contrary, our life becomes rich and great.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale