enregistrer

En tout ils enregistreront trois albums de 1998 à 2002 chez Universal.
Altogether, they recorded three discs from 1998 to 2002 with Universal.
Nos systèmes informatiques enregistreront automatiquement d’autres données lorsque vous visiterez notre site Web.
Our IT systems automatically record other data when you visit our website.
Les applis enregistreront le matériel requis lors du transfert vers Google Play.
Apps will register what hardware is required when uploading to Google Play.
Des agents vous enregistreront dans une minute.
Uniforms will be in to book you in a minute.
Les CRA enregistreront l’encours de la dette.
The CRA will record the outstanding debt.
Les applications électriques et électroniques enregistreront la croissance la plus rapide.
Electrical and electronic uses will grow fastest.
Contribuant directement aux objectifs de Lisbonne, la recherche et le développement enregistreront une augmentation de 4,7 %.
Contributing directly to the Lisbon goals, research and development will record an increase of 4.7%.
Dans leur ensemble, les pays avancés enregistreront une croissance modérée en 2016, estimée à 2 % par Coface.
Overall, advanced countries will see moderate growth in 2016, estimated at 2% by Coface.
Avec la cartographie des personnages, les élèves enregistreront cette information, les aidant à suivre l'histoire.
With character mapping, students will record this information, helping them follow along with the story.
On estime que tous les États membres enregistreront des taux de croissance négatifs au cours de cette année.
It is estimated that all Member States will have negative growth rates this year.
Ils enregistreront les débats et les votes afin de produire un panorama à 360° de l'activité du Parlement.
These engineers will record the debates and votes in order to produce a 360o panorama of Parliament's work.
En outre, 26 pays de la région enregistreront un taux d'inflation positif mais inférieur à 5 % en 2002.
In addition, 26 countries in the region will have positive but less than 5 per cent inflation rate in 2002.
Pour vous assurer que votre tour ATV Quad reste un souvenir inoubliable, nos guides sympathiques enregistreront les meilleurs moments de chaque tournée.
To make sure your ATV Quad tour stays an unforgettable memory our friendly guides will record the best moments of each tour.
Deux commis pour l'entrée des données (agents locaux) enregistreront tous les mouvements à l'entrée et à la sortie du magasin central.
Two data input clerks (Local level) will record all movements (incoming and outgoing) of the central warehouse.
Avec la cartographie des personnages, les élèves enregistreront ces informations, les aidant à suivre et à saisir les subtilités qui rendent la lecture plus agréable !
With character mapping, students will record this information, helping them follow along and catch the subtleties which make reading more enjoyable!
C'est seulement de cette façon que les opérations de maintien de la paix à l'échelle internationale resteront sur la bonne voie et enregistreront des progrès valables.
Only in that way can the course of international peacekeeping continue along the correct path with healthy progress.
Puis, la nouvelle valeur calculée sera de 43 pour les deux utilisateurs qui enregistreront cette valeur, alors qu’elle devrait être de 44 au final.
Then, for both users the new value of 43 is computed and saved, but 44 would be the expected value.
Avec la cartographie des personnages, les élèves enregistreront ces informations, les aidant à suivre et à saisir les subtilités, ce qui rend la lecture plus agréable !
With character mapping, students will record this information, helping them follow along and catch the subtleties, which make reading more enjoyable!
On prévoit que ces chiffres enregistreront une nouvelle augmentation avec la création de la MINUAD, de la MINURCAT et d'une éventuelle opération de maintien de la paix en Somalie.
Those figures are expected to further increase with the establishment of UNAMID, MINURCAT and a potential peacekeeping operation in Somalia.
Pour cette activité, les élèves sélectionneront les personnages clés de The Hunger Games et enregistreront les traits physiques et les moments mémorables que le personnage a eu durant l'histoire.
For this activity, students will select key characters from The Hunger Games and record physical traits and memorable moments that character had during the story.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie