enregistrer

Nous enregistrerons vos coordonnées, votre expérience et vos qualifications.
We will keep a record of your contact details, experience and qualifications.
Nous enregistrerons devant la direction demain.
We're recording in front of the board tomorrow.
Nous enregistrerons et agréerons tous les fonds.
We will register and authorise all funds.
Nous enregistrerons toute adresse e-mail supplémentaire de votre liste en tant que champ de texte.
We'll save any additional email addresses from your list as text fields.
Les informations que nous enregistrerons et diffusons sont anonymes et ne peuvent permettre votre identification.
The information that we collect and share is anonymous and not personally identifiable.
Nous vous garantissons que nous n’enregistrerons aucune donnée personnelle sur les cookies.
We guarantee you that we are not going to save any personal data in the Cookies.
De plus, nous enregistrerons vos adresses IP ainsi que les dates d’enregistrement et de confirmation.
In addition, we will save your IP addresses as well as the dates of registration and confirmation.
Après votre confirmation, nous enregistrerons votre adresse e-mail pour vous envoyer la newsletter.
After your confirmation we will save your e-mail address for the purpose of sending you the newsletter.
Après votre confirmation, nous enregistrerons votre adresse e-mail afin de vous envoyer la newsletter.
After your confirmation we will save your e-mail address for the purpose of sending you the newsletter.
Après votre confirmation, nous enregistrerons votre adresse e-mail dans le but de vous envoyer la newsletter.
After your confirmation, we will save your e-mail address for the purpose of sending you the newsletter.
Après votre confirmation, nous enregistrerons votre adresse de courriel uniquement afin de vous envoyer la lettre d'information.
After your confirmation we will save your e-mail address only for the purpose of sending you the newsletter.
Nous enregistrerons vos visiteurs et nous suivrons leurs achats dans nos casinos clients.
We will register your visitors and will track their purchases and, in the case of casino Client's, play.
Un autre point favorable est le fait que, en Europe, nous enregistrerons dorénavant un taux global de recyclage élevé.
Another positive is the fact that we in Europe will now have a high overall percentage of recycling.
Si l'accord sur le statut s'avère impossible, nous enregistrerons un recul également en matière de frais de voyage.
If an agreement on the Statute is rendered impossible, we are back to square one as regards the travel costs, too.
Nous enregistrerons et stockerons les informations concernant la taille et le nom de tous les Fichiers utilisateur que vous rendez disponibles via ces Produits.
We will record and store information regarding the size and name of all User Files that you make available via these Products.
Tout au long des niveaux du cours, nous enregistrerons en vidéo les exercices que vous réaliserez en chute libre.
Throughout the levels of the course, we will record the exercises you do in freefall on video (from level 2 to level 6).
Nous enregistrerons et stockerons les informations concernant la taille et le nom de tous les fichiers utilisateur que vous rendez disponible via ces produits.
We will record and store information regarding the size and name of all User Files that you make available via these Products.
Si vous visitez notre page de connexion, nous enregistrerons un cookie temporaire pour vérifier si votre navigateur accepte les cookies.
If you have an account and you log in to this site, we will set a temporary cookie to determine if your browser accepts cookies.
Nous enregistrerons l’adresse e-mail et/ou le numéro de téléphone afin de pouvoir éventuellement vous contacter à propos de votre demande, plainte, commande et/ou retour.
We register your e-mail address and/or telephone number so that we can contact you about your question, complaint, order and/or return.
Nous enregistrerons sans doute de nouveau des sentiments anti-européens si le rêve de l'emploi que vous insérez dans le traité ne devient pas réalité.
We shall probably see more anti-European feelings unless the dream of employment which you are inserting into the Treaty becomes a reality.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la cape