Mais la police a enquêté, et l'affaire a été classée.
But the police have investigated, and the case is closed.
Pourquoi n'avez-vous pas enquêté quand vous avez entendu crier ?
Why did you not investigate when you heard the first scream?
Ma deuxième année, on a enquêté, toi et moi.
My second year, we caught a case, you and I.
Vous ne pourrez pas faire ça avant que la police ait enquêté.
Surely you can't do that until the police have investigated.
Mes collègues et moi avons enquêté de notre mieux.
My colleagues and I have investigated the best we can.
J'ai fait mes devoirs, enquêté et écouté votre musique.
I've done my homework, researched your life, listened to your music.
Donc il est le seul sur lequel vous avez vraiment enquêté ?
So he was the only one you really investigated?
Il a résolu chaque cas sur lequel il a enquêté, Tony.
He has solved every case he's taken on, Tony.
Mais ils ont enquêté sur tous ceux qui le connaissaient.
But I think they looked into everybody that knew him.
Vous avez enquêté sur nous tout ce temps ?
You've been investigating us this entire time?
Vous avez enquêté, vous connaissez mes amis.
You've done your research, you know who my friends are.
J'ai enquêté sur les affirmations d'un témoin.
I've been investigating the claims of a witness.
Il avait enquêté sur une de mes affaires.
He was one of the detectives on my case.
J'ai enquêté sur un tas d'affaires, mais jamais rien de la sorte.
I've had a lot of cases, but never anything like this.
J'aurais pas fait mon boulot si j'avais pas enquêté sur lui.
I wouldn't be doing my job if I didn't check on him.
C'est l'homme su lequel vous avez enquêté ?
This is the man you've been looking into?
Mon frère faisait partie de l'équipe qui a enquêté.
My brother was on the NTSB team that investigated the accident.
Mais il n'a pas du tout enquêté.
But he didn't investigate at all.
Ca a été enquêté, rien n'a été trouvé. il n'y avait aucune victime.
It was investigated, nothing was found, there was no victim.
Cela devra attendre qu'on ait aussi enquêté sur eux.
That'll have to wait until we've had a go at them ourselves.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
donner
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X