enliven

Sometimes, artificial flowers enliven the composition of dried flowers.
Parfois, les fleurs artificielles animent la composition de fleurs séchées.
They enliven the soul and continue to inspire those who seek them.
Ils animent l'âme et continuent d'inspirer ceux qui les cherchent.
A long journey could enliven the monotonous life and broaden the horizon.
Un long voyage peut égayer la vie monotone et élargir l'horizon.
Flowers adorn and enliven our house.
Fleurs ornent et animent notre maison.
Copies to others concerned may enliven the discussion.
Des copies envoyées à d'autres personnes concernées pourraient animer la discussion.
A few tablespoons of chopped, fresh parsley enliven the flavor of latkes.
Quelques cuillères à soupe de persil haché relèvent le goût des latkes.
Drama could be used to enliven otherwise mundane events.
La représentation théâtrale a pu être employé pour animer des événements autrement mondains.
To enliven your next party?
Pour animer votre prochaine partie ?
This is intended to enliven our debates.
Elle vise à mettre un peu d'animation dans nos débats.
Leaven comes from the root word that means enliven—to vivify, to bring to life.
La racine du mot levain signifie animer, vivifier, donner vie.
I proposes me to enliven a long shop of cinq(5) days in the morning.
J e me propose d’animer un atelier long de cinq(5) jours dans la matinée.
To enliven your next party?
D'animer votre prochaine soirée ?
It is the original and useful touch to enliven and personalize your child's room.
C'est la touche originale et utile pour animer et personnaliser la chambre de votre enfant.
Why don't you enliven me?
Pourquoi ne pas m'éclairer ?
You need new ideas to enliven your relationship, which an outsider might be able to provide.
Vous avez besoin d'idées nouvelles pour ranimer votre relation, qu'une personne extérieure pourrait amener.
Parties and evening shows will enliven your stay at the Sol Palmeras hotel.
Des fêtes et des spectacles en soirée agrémenteront votre séjour à l’hôtel Sol Palmeras. Type d'hôtel :
Love must thus enliven every sector of human life and extend to the international order.
L'amour devra donc animer tous les secteurs de la vie humaine et s'étendre également à l'ordre international.
Bold lines enliven the roundness and the top-bar over the bridge adds a whimsical characteristic.
Les lignes audacieuses animent la rondeur et la barre supérieure au-dessus du pont ajoute une caractéristique fantaisiste.
Why don't you enliven me?
Et si tu m'éclairais ?
Exotic subtropical flowers and plants enliven the island with their extraordinary colour and lush foliage.
Les fleurs et les plantes subtropicales exotiques égayent l’île avec leurs couleurs extraordinaires et leur feuillage luxuriant.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie