enlighten

He is the light that enlightens every man.
Il est la lumière qui illumine chaque homme.
The risen Lord is the sun that enlightens every human being.
Le Seigneur ressuscité est le soleil qui éclaire tout homme.
He enlightens us, He gives us his Spirit to walk well.
Il nous éclaire, Il nous donne son Esprit pour bien marcher.
The Jubilee enlightens all human life and experience.
Le Jubilé illumine toute la vie et l'expérience des hommes.
The Holy Spirit guides and enlightens us along the way.
Le Saint Esprit nous guide et nous inspire au long du chemin.
It enlightens us about our own place: irreplaceable as well as hidden.
Il nous éclaire sur notre propre place : irremplaçable tout autant que cachée.
The soul enlightens, it heals, and it also guides.
L'âme illumine, guérit et peut aussi guider.
The higher intuition takes place when the mind of the soul enlightens the brain.
L'intuition supérieure a lieu quand le mental de l'âme illumine le cerveau.
The true light, which enlightens everyone, was coming into the world.
La lumière, la vraie, celle qui éclaire tout homme, venait dans le monde.
Watching over the Earth, the Moon enlightens us every night with its soft light.
Veillant sur la Terre, la Lune nous éclaire chaque nuit de sa douce lumière.
The study of wisdom enlightens.
L’étude de la sagesse éclaire.
The moon enlightens the path and the starry sky above our heads is magnificent.
La lune éclaire le chemin, le ciel étoilé au dessus de nos têtes est magnifique.
Light is seen, light illuminates, light enlightens the dark corners.
La lumière se voit, la lumière illumine, la lumière éclaire les coins les plus sombres.
It is not department by department, but by beams, the light that enlightens us.
Ce n'est pas rayon par rayon, mais par faisceaux, que la lumière nous éclaire.
Light is seen, light illuminates, light enlightens the dark corners.
La lumière est quelque chose que l’on voit, elle illumine, elle éclaire les coins obscurs.
The true light, which enlightens everyone, was coming into the world.
Le Verbe était la vraie Lumière, qui éclaire tout homme en venant dans le monde.
The true light, which enlightens everyone, was coming into the world.
Le Verbe était la vraie lumière qui, en venant dans le monde, illumine tout homme...
Without ever forgetting divine revelation, that enlightens and gives meaning to history and to our existence.
Sans oublier jamais la révélation divine, qui illumine et donne sens à l’histoire et à notre existence.
This friendship, this joy, comes from the same Mahalakshmi Principle when She enlightens your Sahastrara.
Cette amitié, cette joie, viennent du même principe de Mahalakshmi, quand il illumine votre Sahastrara.
For the Light was coming into the world, the true Light that enlightens everyone.
La lumière, la vraie, celle qui éclaire tout homme, venait dans le monde.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la cannelle
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X