enlighten

Our experts enlighten you about your rights and obligations.
Nos experts vous éclairent sur vos droits et obligations.
Because people are ignorant, we have to enlighten them.
Parce que les gens sont ignorants, nous devons les éclairer.
Only an independent, impartial and objective inquiry can enlighten us.
Seule une enquête indépendante, impartiale et objective pourra nous édifier.
May the Lord of the Universe enlighten them in their tracks.
Que le Seigneur de l'Univers les éclairer dans leurs voies.
You are enlightened, you are resurrected to enlighten other people.
Vous êtes éclairés, vous êtes ressuscités pour éclairer les autres personnes.
We are to do our best to enlighten others.
Nous devons faire de notre mieux pour éclairer les autres.
Maybe someone can enlighten me on the reason for the problem.
Peut-être quelqu'un peut m'éclairer sur la cause du problème.
May the Holy Spirit enlighten and strengthen your zeal!
Que l’Eprit Saint éclaire et fortifie votre zèle !
And it will also serve to guide, enlighten and revitalize popular piety.
Il servira également à guider, éclairer et revitaliser la piété populaire.
They enlighten my way and enrich my knowledge.
Elles illuminent ma voie et enrichissent mon savoir.
If you become an enlightened light, you can enlighten others.
Si vous devenez une lampe allumée, vous pouvez en allumer d’autres.
Our guide will give you a pocket lamp to enlighten our path.
Notre guide vous donnera une lampe de poche pour éclairer notre chemin.
I hope someone can enlighten me on that question.
J'espère que quelqu'un pourra m'éclairer sur cette question.
Our guide will give you a pocket lamp to enlighten our path.
Notre guide vous donnera une lampe de poche pour éclairer votre chemin.
Discretion or not, Mr Corbett, please enlighten us.
Sagesse ou pas, Monsieur Corbett, veuillez nous éclairer.
May the Lord sustain your commitment and enlighten your good resolutions.
Que le Seigneur soutienne votre engagement et éclaire vos intentions de bien.
We want to help enlighten Moroccan society.
Nous voulons aider à éclairer la société marocaine.
You have the power to enlighten the hearts of others.
Tu as le pouvoir d'ouvrir le cœur des autres.
Will you please enlighten me on the concept of consciousness?
Voudriez-vous s’il vous plait m’illuminer sur le concept de la conscience ?
Tell you what, you can return and enlighten us all.
Je sais : Tu pourrais revenir et tous nous éclairer.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le marécage