enjamber
- Exemples
Depuis 1992, nous avons enjambé les mondes de la dualité et de l¹Unicité. | Since 1992, we have been straddling the worlds of duality and Oneness. |
Accompli entre 1882 et 1893, il est enjambé par une route et un pont ferroviaire. | Completed sport ween 1882 and 1893, it is spanned by a road and a railway bridge. |
Je l'ai pas enjambé. J'ai payé. | I did not jump it. I paid. |
Qingdao a enjambé le port de Guangzhou qui l'an passé a mouvementé 15.3 millions de teu (+3,8 %) et a perdu ainsi la quatrième position détenue dans le 2012. | Qingdao has climbed over the port of Guangzhou that last year has enlivened 15,3 million teu (+3.8%) and has lost so the fourth position stopped in 2012. |
La ville est un labyrinthe des ruelles étroites, overshaded par des vignes ou d'autres creepers, et souvent enjambé par des voûtes, comme protection contre le choc de tremblement de terre. | The town is a labyrinth of narrow lanes, overshaded by vines or other creepers, and often spanned by arches, as a protection against earthquake shock. |
Le célèbre pont Charles enjambe la rivière Vltava à Prague. | The famous Charles Bridge crosses the Vltava River in Prague. |
Tourner à droite sur le Pont Wilson (pont qui enjambe la Loire). | Make a right onto the Pont Wilson (bridge that crosses the Loire). |
Écoute, enjambe la fenêtre. Je viens te chercher. | Look, just climb out the window. I'll come get you. |
Le pont médiéval qui donne son nom au bourg enjambe l'Arga. | The mediaeval bridge that give the town its name crosses the river Arga. |
Il offre une vue imprenable du pont Nakabashi qui enjambe la rivière Miyagawa. | It offers the best view of Nakabashi Bridge over Miyagawa River. |
La chambre à coucher est sur le plancher supérieur et enjambe la largeur de la maison. | The bedroom is on the top floor and spans the width of the house. |
Je t'en prie... Enjambe mon père et sers-toi un verre de vin. | Why don't you just step on over my father, help yourself to some wine? |
Le pont enjambe la Vltava et connecte ainsi la Vieille-Ville à Mala Strana. | Spanning the expansive Vltava River, the bridge connects the Old Town and Mala Strana. |
De là, vous pouvez encore marcher jusqu'au pont romain qui enjambe le torrent de Sant Jordi. | From here you can head to the Roman bridge that crosses Sant Jordi torrent. |
Tournez à droite au quatrième feu de circulation sur le Pont Wilson (pont qui enjambe la Loire). | Make a right at the forth light onto the Pont Wilson (bridge that crosses the Loire). |
Les visiteurs peuvent librement marcher ou faire du vélo sur cette vaste structure qui enjambe la baie de Sydney. | Visitors are free to walk or cycle across this vast structure that spans Sydney Harbour. |
La ville enjambe la Brisbane, et sa banlieue longe les rivages de la baie Moreton. | The city is centred along the Brisbane River, and its eastern suburbs line the shores of Moreton Bay. |
On peut voir le moulin à farine, la tuilerie ou un ancien pont qui enjambe le fleuve. | There we can see the flour mill, the tiles kiln and an ancient bridge built to overcome the river. |
Les gammes de montagne font partie de la Cordillère qui enjambe les Amériques d'Alaska à Tierra Del Fuego. | The mountain ranges are part of the cordillera which spans the Americas from Alaska to Tierra del Fuego. |
Le pont enjambe la rivière et a été inauguré le 10 décembre 2009. | The bridge is the work of Spanish designer Sanitago Calatrava and was opened on December 10th 2009. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !