enivrant

Le temps de loisirs enivrant agite ses mains à vous !
The intoxicating leisure time is waving its hands to you!
Son parfum exotique et enivrant, éveillera les sens des deux partenaires.
Its exotic and intoxicating fragrance, awaken the senses of both partners.
C'est pourquoi les sativas produisent un sentiment plus enivrant et énergique.
That is why sativas provides a more uplifting and energetic feeling.
Et cela doit être fait avec un certain parfum enivrant ou d'huile parfumée.
And this should be done with some intoxicating fragrance or scented oil.
Fumer ces fleurs résulte en un effet enivrant, relaxant et joyeux.
Smoking these flowers results in a happy, relaxing, and uplifting high.
Et quand on en rencontre une, c'est enivrant.
And when you meet one, it is intoxicating.
Son effet est à la fois relaxant et enivrant.
Its effect is between relaxing body and intoxicating.
Le feu est enivrant, n'est-ce pas ?
The flame is intoxicating, isn't it?
Offrez-vous l’art du shopping, plaisir enivrant, exalté par un personal shopper.
Indulge in the art of shopping, a heady pleasure enhanced by your personal shopper.
Tisane et très savoureux, avec un parfum enivrant de la pêche qui remplit l'environnement !
Herbal tea and very tasty with a heady scent of fishing that fills the environment!
Mais c'est doux et enivrant.
But it's smooth and mild.
Le Kanna a été utilisé pendant des millénaires comme enthéogène et enivrant pour les rituels sacrés.
Kanna has been used for millennia as an entheogen and inebriant for sacred rituals.
Profitez de la sérénité, solitude et l'intimité d'un jardin enivrant de la terrasse couverte.
Enjoy the serenity, seclusion, and privacy of an intoxicating garden from the covered patio.
Au contraire, c'est plutôt enivrant.
On the contrary, the sensation is quite intoxicating.
A la fois unique, déroutant et enivrant.
Unique, surprising and intoxicating in one.
Ils sont agréables sur le goût, donnent l'effet enivrant, mais sont très nuisibles au foie.
They are pleasant on taste, give exciting effect, but are very harmful to a liver.
C'est enivrant, n'est-ce pas ?
It's intoxicating, isn't it?
C'est vraiment enivrant, n'est-ce pas ?
Gosh, it's pretty intoxicating, isn't it?
Je ne trouve rien de plus enivrant qu'une jolie femme à la main active.
I find there's little more intoxicating than a pretty woman with a busy hand.
C'est tellement enivrant.
This is all so heady.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté