enigma

Farm Tribe is a strategy game that encloses an enigma.
Farm Tribe est un jeu de stratégie qui renferme une énigme.
Cosmopolitan Casablanca Casablanca is an enigma for historians.
Cosmopolite Casablanca Casablanca est une énigme pour les historiens.
What is this enigma of human life?
Quelle est cette énigme de la vie humaine ?
This main enigma is the key to all the Apocalyptic enigmas.
Cette énigme principale est la clé de toutes les énigmes apocalyptiques.
Man will always remain a deep and impenetrable enigma.
L'homme restera toujours une énigme profonde et impénétrable.
This principal enigma is the key to all the Apocalyptic enigmas.
Cette énigme principale est la clé de toutes les énigmes apocalyptiques.
The Siddhas continue to be an enigma for most Hindus.
Les siddhas restent une énigme pour la plupart des hindous.
His personal qualities are something of an enigma.
Ses qualités personnelles sont en quelque sorte une énigme.
It appeared again the enigma of the gravity of love.
De nouveau apparaissait l'énigme de la gravité de l'amour.
British photographer Mark Henley takes a closer look at an enigma.
Le photographe britannique Mark Henley s'est penché sur une énigme.
Casablanca is an enigma for historians.
Casablanca est une énigme pour les historiens.
To be perfectly honest, I've had enough of being an enigma.
Pour être honnête, j'en ai assez d'être une énigme.
Russia is a riddle wrapped in a mystery inside an enigma.
La Russie est un rébus enveloppé de mystère au sein d'une énigme.
Russia is a riddle wrapped in a mystery inside an enigma.
La Russie est un rébus enveloppé de mystère au sein d'une énigme.
Quiet and elusive, Malthael was an enigma even to his own kind.
Discret et effacé, Malthaël était une énigme même pour ses semblables.
All is sorrounded by enigma and mysterious murders.
Tout cela mêlé d'un grand énigme et de meurtres mystérieux.
Really, we have found the key to the enigma!
Nous avons véritablement trouvé la clé de l'énigme.
British photographer Mark Henley takes a closer look at an enigma.
Banque suisse Le photographe britannique Mark Henley s'est penché sur une énigme.
He himself provides the key to this enigma.
Lui-même, il vous donne la clé de l'énigme.
And sudden, incredible, fantastic, absolutely unforeseen, I butted against a last enigma!
Et soudain, incroyable, fantastique, absolument imprévue, je butais sur une dernière énigme !
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire