engraisser

Nous voulons engraisser vers le haut de vos pochettes, non vos estomacs.
We want to fatten up your wallets, not your stomachs.
Vous savez que toutes les machines à engraisser sont fabriquées par nos propres moyens.
You know all fertilizer machines are manufactured by our own.
La margarine était manufacturée à l'origine pour engraisser les dindes et les volailles.
Margarine was originally manufactured to fatten turkeys.
Lubrifiant incolore adhésif conçu spécialement pour engraisser toutes les chaînes de motos de route et karts.
Colourless, adhesive lubricant specially designed to lubricate the chains of all road bikes and karts.
Pour engraisser et ensemencer les jardins, les terrains de sport et les petits espaces verts.
Ideal for the seeding and fertilizing of gardens, sports ground and small green space.
Pourquoi engraisser des animaux à la hâte quand nous produisons des excédents de viande ?
Why should we want animals to grow more quickly when we have meat surpluses?
Une grande partie de l'aquaculture consiste à engraisser des poissons carnivores tels que le saumon et le thon.
Aquaculture often involves fattening up carnivorous fish such as many species of salmon and tuna.
Finaplex (aussi connu comme la trenbolone) est un stéroïde synthétique qui était autrefois utilisé dans l'industrie agricole pour engraisser le bétail.
Finaplex (also known as trenbolone) is a synthetic steroid which was once used in the agriculture industry to fatten livestock.
En Allemagne, les déchets de cuisine et de table nourrissent les cochons à engraisser en respectant des charges sévères.
In Germany, catering waste is fed to fattening pigs under the strictest of rules.
Nous pouvons utiliser le marc de café pour engraisser les plantes, repousser les parasites, réduire les odeurs, et bien d’autres raisons.
We can use coffee grounds to feed the plants, repel parasites, reduce smells, and other purposes.
Pourquoi continuer à engraisser les banques et grands organismes financiers qui gagnent de l'argent et profitent au maximum des personnes surendettées !
Why continue to fatten the banks and great financial organizations which earn money and benefit the maximum of the surendettées people!
Bovins mâles à engraisser
Male bovine animals for fattening
Afin d'atténuer les frictions sociales, la bourgeoisie a dû engraisser une large couche d'intellectuels petits-bourgeois, la bureaucratie et l'aristocratie ouvrière.
In order to mitigate social frictions the bourgeoisie has been compelled to provide feed for a broad layer of petty-bourgeois intellectuals, and the bureaucracy and aristocracy of labor.
Au lieu de cela, les ressources continuent à être gaspillées et dépensées dans les mauvais domaines et, surtout, pour engraisser une incroyable bureaucratie et la caste politique.
Instead, the resources continue to be squandered and spent on the wrong areas and, above all, on fattening an unbelievable bureaucracy and political caste.
Bovins mâles à engraisser
Where a proposal is submitted through written procedure, the Bank shall submit it together with all relevant supporting documents.
L'art peut engraisser le temps libre des masses ennuyées ; il peut servir d'objet de la spéculation financière ; il peut transmettre des sentiments et faire vibrer son cœur.
Art can fatten up the leisure time of the bored masses; it can serve as an object of financial speculation; it can transmit feelings and cause one's heart to vibrate.
En termes relatifs, ce sont les salariés, les chômeurs et les foyers les plus modestes qui sont le plus mis à contribution pour que les États continuent d’engraisser les créanciers.
Those who are being forced to contribute the most to enable governments to pay back creditors are wage earners, the unemployed and low-income households.
En termes relatifs, ce sont les salariés, les chômeurs et les foyers les plus modestes qui sont mis le plus à contribution pour que les États continuent d’engraisser les créanciers.
Relatively, it is the workers, the unemployed and the lowest income households who are called upon by the States to ensure the continued fattening of the creditors.
Dans nos villages, la terre qui, avant, servait à engraisser les bovins de grands propriétaires, est désormais utilisée pour le maïs, les haricots et les légumes qui illuminent nos tables.
In our communities, the earth that was used to fatten the cattle of ranchers and landlords is now used to produce the maize, beans, and the vegetables that brighten our tables.
Dans nos villages, la terre, qui auparavant servait à engraisser le bétail des éleveurs et des propriétaires fonciers, sert maintenant à faire pousser le maïs, les haricots et les légumes qui illuminent nos tables.
In our villages, the land that was previously used to fatten estate owners' cattle is now used to grow the corn, beans, and vegetables that brighten our tables.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire