engourdir

Avec la sauce forte qui nous engourdit le visage.
You know, with the hot sauce that makes our faces numb.
Il engourdit la gorge et les poumons, rendant le réflexe tussigène moins actif.
It works by numbing the throat and lungs, making the cough reflex less active.
Il engourdit les orteils.
It numbs the toes.
Ça engourdit pas ?
Don't they make you drowsy?
Le froid les engourdit ?
They don't like cold?
Plus le contenu du lidocaïne, plus l'effet de engourdit et plus de dommages à la peau est rapide.
The more the content of the lidocaine, the faster the effect of numbs and more damage to the skin.
La Master Kush a une grande puissance physique, sans l'effet de stone qui engourdit l'esprit des nombreuses autres variétés Indica.
A plant of great physical power, without the mind-numbing 'stoney' effect of many Indica strains.
Lorsque la benzocaïne est appliquée sous une forme quelconque, elle engourdit ou bloque temporairement les terminaisons nerveuses, ce qui entraîne une diminution de l'intensité de la douleur.
When Benzocaine is applied in any form it temporarily numbs or blocks the nerve endings, which leads to a decreases in the amount of pain.
De mon point de vue, dans la profession médicale, tout le monde et leurs amis prennent une sorte de pilule calmante qui engourdit leurs sentiments et les éloignent encore plus de la réalité.
From my vantage point in the medical profession, everybody and their friend is taking some kind of calming pill that numbs their feelings and further alienates them from reality.
La glace engourdit la zone douloureuse et réduit l'inflammation.
Ice numbs the sore area and reduces inflammation.
Le vent glacial engourdit le visage de Leonardo.
The freezing wind numbed Leonardo's face.
Le manque de sommeil engourdit mes sens. Si je dors, je me réveillerai plus reposé.
A lack of sleep is dulling my senses. If I sleep, I'll wake up more refreshed.
Ça engourdit la pensée et bloque la créativité.
It dulls thinking and blocks creativity.
Le froid les engourdit ?
They don't like the cold?
"C'est un calmant qui engourdit ma douleur.
This is the sedative for my pain.
La douleur est terrible puis mon bras s' engourdit.
I get a screaming pain, then it goes numb, and I can't use this hand.
Il se mit à marcher, mais bientôt un froid mordant lui engourdit les pieds.
He started walking, but soon a bitter cold numbed his feet.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris