Si nous nous engagions sur le champ de bataille ?
Shall we join now on the field of battle?
Il est impératif que nous engagions une action collective pour le combattre.
It is imperative that we make a collective effort to combat it.
Il est beaucoup trop tôt pour que nous nous y engagions.
It is far too soon for us to commit ourselves to that.
Il est temps que nous nous engagions réellement dans un dialogue actif avec les citoyens.
It is time that we genuinely engaged in active dialogue with citizens.
Comment imaginer que nous nous engagions pour les dix ans qui viennent ?
How can one think that we would commit ourselves for the next 10 years?
Il est désormais impérieux que nous nous engagions avec détermination sur la bonne voie.
It is imperative now that we act decisively and move in the right direction.
Il nous a dit qu'il acceptait de chanter si nous vous engagions.
He told us that we had to hire you or he wouldn't sing tonight.
Il est extrêmement important que nous nous engagions dans la nouvelle période financière avec détermination et bon sens.
It is extremely important that we step into the new financial period resolutely and sensibly.
Ce référendum est un signal pour que nous nous engagions de manière crédible envers nos valeurs fondamentales.
This referendum is a wake-up call for a credible commitment to our principal values.
C'est pourquoi il est juste que nous nous engagions ici à faire des propositions.
This is why it is right and proper that we should be committed to making offers here.
Quoique nous fassions, où que nous nous engagions, nous pouvons le faire avec une compréhension spirituelle.
Whatever we do, wherever we become involved, we can carry it out with a spiritual understanding.
Bien que nous engagions des moyens financiers pour protéger vos Informations Personnelles, nous ne pouvons garantir leur absolue sécurité.
While we strive to use commercially acceptable means to protect your Personal Information, we cannot guarantee its absolute security.
Il est possible que nous engagions des prestataires de services tiers pour nous aider à mieux comprendre les visiteurs de notre site.
We may contract with third-party service providers to assist us in better understanding our site visitors.
La petite idée, c'est que nous nous engagions tous plus avant sur la voie que Jason a illustré.
The small idea is, let's all of us engage more with this in the way that Jason has illustrated.
Il faut que nous nous engagions dans de grands projets et collaborations et que nos travaux gagnent plus de visibilité.
We have to engage in major projects and collaborative efforts and see that our work obtains greater visibility.
Je suggère que nous nous engagions et le fassions ensemble
Why don't we unite?
Il faut que nous nous engagions à tous les niveaux et telle est bien entendu également l'intention de notre politique de communication.
We have to engage at all levels and this is of course the intention of our communication policy as well.
Je souhaite que nous engagions un processus d’harmonisation ou de reconnaissance mutuelle de diplômes de l’enseignement secondaire.
In high schools, we need to establish a process of harmonization or mutual recognition of secondary education diplomas (as in higher education).
En 2010, nous avons annoncé que nous nous engagions à réduire tant notre consommation que nos coûts énergétiques de 20 % sur cinq ans.
In 2010, we announced a commitment to reduce both our energy use and costs by 20 per cent in five years.
Que nous soyons encouragés et que nous nous engagions plus chaque jour au pèlerinage que nous avons hérité il y a plus de 400 ans.
May we be encouraged and committed more each day to the pilgrimage we inherited more than 400 years ago.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
s'évanouir