Je m’engagerais à en respecter les résultats quels qu’ils soient.
I would undertake to respect the results, whatever they may be.
Je les engagerais pas sans toi.
I wouldn't hire them without you.
Si ça ne tenait qu'à moi, je vous engagerais tout de suite.
Look, if it was up to me, the job would be yours.
Je vous engagerais bien, mais les affaires ne vont pas fort...
I'd hire you if I could, but I'm barely making enough money to stay in business as it is.
Le samedi 30 août, je reviendrais au même lieu avec le signe et le corne de brume et engagerais les centaines de personnes qui visiteraient l'exposition.
On Saturday, August 30th, I would come back to the same place with sign and bullhorn and engage the hundreds of people who would be visiting the exhibition.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la devinette