C'est pas comme si on engageait un traiteur.
It's not like we're hiring a caterer.
Je ne savais pas qu'on engageait des gens de 36 ans.
I don't even know if we can hire a 36-year-old.
Et comme on les engageait, elle les liquidait.
And as we got them in, she picked them off.
Ils les engageait à réfléchir eux-mêmes en leur posant des questions.
He challenged them to think for themselves by asking them questions.
Tu devais nous rejoindre si on nous engageait !
You promised to join us when we got a booking.
J'ai entendu que le country club engageait.
Well, I heard the country club was hiring.
Si on engageait quelqu'un pour le tabasser ?
Why don't we hire someone to rough him up?
En 1870, l´usine engageait 800 personnes.
In 1870 the factory employed 800 employees.
Lorsqu'il voulait de l'aide technique, il engageait des hommes pour le faire pour lui.
When he wanted technical help, he hired men to do it for him.
Lorsqu’il voulait de l’aide technique, il engageait des hommes pour le faire pour lui.
When he wanted technical help, he hired men to do it for him.
Le Nigeria a annoncé qu'il engageait 500 millions de dollars US à l'appui de ce programme.
Nigeria has announced that it is committing $500 million to support the program.
M. le commissaire a dit aujourd’hui qu’il s’engageait à maintenir le dialogue avec le Parlement.
The Commissioner has said today that he is committed to a dialogue with Parliament.
Qui vous engageait ?
So who hired you?
La Commission s’engageait, dès lors, à appliquer de manière plus rigoureuse les règles déjà existantes [41].
The Commission, therefore, committed itself to the stricter application of rules which already existed [41].
Les syndicats d’enseignants, quant à eux, ont expliqué que Soobrayan savait dans quoi il engageait son Département.
Teacher unions, however, explained that Soobrayan knew what he was getting the Department into.
La responsabilité des entreprises est concernée, mais l'entreprise Mattel a justement montré qu'elle engageait sa propre responsabilité.
It is a question of corporate responsibility, although Mattel showed that it accepted responsibility.
Ça engageait à rien.
You had nothing to lose.
Donc, pour environ 30 millions de francs à recevoir, le gouvernement tunisien s’engageait à rembourser 65,1 millions de francs.
Therefore, for about 30 million francs receivable, the Tunisian government committed to repay 65.1 million francs.
Il passait son temps avec elle et engageait l'aide de la journaliste de cet article pour les travaux d'intérieur.
He spent his time with Teddy and also enlisted this reporter's help in household tasks.
Il s’est consacré à ces nouveaux ministères et lorsque cela s’avérait nécessaire, il engageait également les ressources de la Congrégation.
He dedicated himself to these new ministries and when necessary also committed the resources of the Congregation.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la griffe