Dans les décennies qui suivirent, la société engagea jusqu'à 700 tisseurs.
In the next decades the company employs up to 700 weavers.
Puis elle engagea son nouveau projet.
And then she began her new project.
En 1858, il engagea Andrew McNally, qui devint son associé dix ans plus tard.
In 1858, he hired Andrew McNally, who became his business partner ten years later.
Ici s’engagea une bataille qui allait durer pas moins de 15 ans.
There a struggle began which went on for no less than 15 years.
Elle engagea un détective privé.
She hired a private investigator.
Il engagea un détective privé.
He hired a private investigator.
Entre Peres, son assistant Yossi Beilin et Rabin une compétition s’engagea pour en tirer le crédit.
Between Peres, his assistant Yossi Beilin and Rabin a competition for the credit started.
En 2004, la Commission engagea enfin la première phase de consultation des partenaires sociaux.
In 2004 the Commission finally launched the first phase of consultation with the social partners.
Il engagea le célèbre peintre et paysagiste anglais Russell Page (1905-1985) pour transformer l’ensemble des jardins.
He hired the famous English landscape painter and Russell Page (1905-1985) to transform all gardens.
Mr Weiss engagea plusieurs personnes pour terminer la traduction et son résultat fut un effort d’équipe.
Mr. Weiss hired several people to finalize the translation, and the result was a team effort.
Au cours de l’un de ses entretiens avec Songo, il engagea la conversation sur ce sujet.
During the course of one of his discussions with Songo, he brought up this subject.
A la place, elle s’engagea dans la contrebande et le pillage des ressources minérales de ce pays.
Instead, it got involved in the illicit trade and plunder of mineral resources of the country.
Pendant que les canons continuaient à pilonner les collines proches, une course de vitesse s’engagea entre ces embarcations.
As the guns kept on pounding the nearby hills, a race began among these boats.
Elle s’engagea dans une alliance avec l’empire allemand en 1879, élargie à l’Italie en 1882.
Austria entered an alliance with Germany in 1879 which was extended to Italy in 1882.
Mercredi, c’est sur les comportements et les compétences des acteurs de la pastorale que le professeur engagea le débat.
On Wednesday, the professor addressed the behavior and competences of pastoral workers.
Mais il engagea des poètes qui chantèrent ses louanges, comment il était, combien il était généreux.
But he took some poets with him who sang his praise, how he was, what a generous man.
La comtesse alla chercher Korsunsky, avec lequel elle devait danser le cotillon, et l’engagea à inviter Kitty.
Countess Nordstone found Korsunsky, with whom she was to dance the mazurka, and told him to ask Kitty.
En 1968, sa nouvelle destination fut le Mato Grosso, où il s’engagea sans réserve en faveur de l’inculturation des peuples indigènes.
In 1968 his new destination, Mato Grosso, where he committed himself wholeheartedly in the inculturation of indigenous peoples.
Le nouveau propriétaire engagea l’architecte Bernardo Buontalenti di restructurer la forteresse pour le transformer en une véritable résidence de campagne.
The new owner commissioned architect Bernardo Buontalenti to remodel the building and transform it into a real country residence.
Une bataille s’engagea bientôt entre le cartel des producteurs et celui des transporteurs avec la Standard Oil en tête de file.
A battle blew up soon between the cartel of producers and carriers, with the Standard Oil at the forefront.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie