enfumer
- Exemples
Et vous vous êtes là en train de vous enfumer ? | And you guys are back here just chiefing the kind? |
Je pense qu'il est venu ici pour enfumer sa douleur et lancer des menaces. | I guess he came here to smoke the pain away and make threats. |
Te laisse pas enfumer. | Don't let him fob you off. |
Te laisse pas enfumer. | Don't let him smoke you. |
Te laisse pas enfumer. | Just don't let him bluff you. |
Te laisse pas enfumer. | Don't let him bluff you. |
Te laisse pas enfumer. | Do not let him mislead you. |
Te laisse pas enfumer. | Don't you let him deceive you, girl. |
Te laisse pas enfumer. | Don't let him take you in. |
Te laisse pas enfumer. | Don't let it get to you. |
Te laisse pas enfumer. | Don't let her get to you. |
Ce n'est pas possible qu'un drone militaire puisse voler dans New York City et enfumer quelqu'un. | There's no way that a military drone could fly over New York City and smoke a guy. |
Si toutefois on peut vous enfumer. | If you were wearing a skirt. |
Accepte le fric de n'importe qui, tu te feras enfumer comme moi. | You take money from the wrong dudes, and you'll get smoked as bad as I did. |
Tandis que la plupart des responsables se tortillent sur leurs fauteuils, d'autres essaient de les enfumer et de piétiner leurs droits. | While most leaders are squirming on their seats over it, others are trying to smoke them out and stamping on their rights. |
Il est extrêmement émouvant de voir la tombe recouverte de couronnes de fleurs où les partisans tentèrent de résister aux efforts destinés à les inonder et à les enfumer pour les faire sortir. | It is extremely moving going to see the wreath-covered tomb, where the partisans attempted to resist efforts to flood and smoke them out. |
Dire que son petit fils, qui déménage tous les deux ans et passe ses étés à enfumer le paysage par l'échappement de sa voiture, est l'égal de ce caractère masculin que fut son grand-père, est vraiment au delà de ma compréhension ! | How anyone can claim that his grandson, who changes apartments every two years and spends his summer roaring through the landscape in a cloud of fumes, is his equal in manly character is beyond comprehension. |
On s'est fait enfumer. | We were set up. |
Je voulais voir si la tente à enfumer avait par hasard pu accomplir sa mission avant de s'embraser. | I wanted to see if the fuming tent had a chance to do its job before it went up. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !