enforce

Billions are spent on enforcing the prohibition of cannabis.
Des milliards sont dépensés pour appliquer la prohibition du cannabis.
Germany does not exercise any pressure aimed at enforcing assimilation.
L'Allemagne n'exerce aucune pression en vue de forcer une assimilation.
The main question is therefore enforcing the law in practice.
La principale question est donc l'application de la loi dans la pratique.
Mrs Evans stressed the importance of enforcing monitoring.
Mme Evans a insisté sur l'importance de renforcer les contrôles.
Starting with Windows XP, Microsoft has begun enforcing software activation.
Commençant par Windows.xp, Microsoft a commencé à imposer l'activation de logiciel.
Amendment No 15 introduces the notion of mutual assistance in enforcing penalties.
L'amendement 15 introduit la notion d'assistance mutuelle dans l'application des sanctions.
If they have kept the copyright, enforcing the license is their responsibility.
S'ils ont gardé le copyright, faire appliquer la licence est de leur responsabilité.
There is no way of enforcing the law.
Il n' y a aucun moyen de faire appliquer la loi.
The mechanisms for enforcing the clause must also be graduated.
Les mécanismes de mise en œuvre de la clause doivent également être gradués.
They are also waged for enforcing profit and power interests.
Elles aussi sont menées pour imposer des intérêts de profit et de pouvoir.
The judgment shall be implemented by the appropriate enforcing agency.
Le jugement est mis à exécution par les autorités compétentes.
What you should be doing is enforcing the legislation that we have.
Ce que vous devriez faire, c'est appliquer la législation dont nous disposons.
The United Nations has the duty of enforcing the rule of law.
L'ONU a le devoir de faire respecter la primauté du droit.
You are not responsible for enforcing compliance by third parties to this License.
Vous n'êtes pas responsable du respect de cette Licence par les tiers.
You are not responsible for enforcing compliance by third parties to this License.
Vous n'êtes pas responsable d'assurer le respect par des tiers de cette Licence.
You are not responsible for enforcing compliance by third parties with this License.
Vous n'êtes pas responsable du respect de cette Licence par les tiers.
However, regulating and enforcing these agreements will prove a challenge.
Toutefois, la réglementation et la mise en œuvre de ces accords s'avéreront problématiques.
The Ministry of the Environment is responsible for enforcing this provision.
Le Ministère de l'environnement est chargé de superviser l'application de cette disposition.
I'd appreciate your help enforcing the curfew.
J'apprécierai ton aide pour faire appliquer le couvre-feu.
The relevant international treaties shall be applied in enforcing foreign sentences.
Les traités internationaux pertinents sont appliqués aux fins de l'exécution des jugements étrangers.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
crédule
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X