enfoncé

Lorsque la pédale est plus enfoncée, la machine est freinée.
If the pedal is pressed further, the machine is braked.
Sélectionnez une zone et déplacez-la en maintenant la touche Ctrl enfoncée.
Select an area and move it while holding the Ctrl key.
La membrane pilote est enfoncée vers le siège.
The pilot membrane is pressed down towards the seat.
Maintenez la touche Alt enfoncée et appuyez sur F.
Press and hold down the Alt key and press F.
Maintenez pour cela la tou- che de verrouillage enfoncée (D).
To do this, hold down the locking key (D).
Une couronne d'épines a été enfoncée sans ménagement sur Sa tête.
They pushed a crown of thorns down on His head.
Maintenez la touche Alt (Option) enfoncée lorsque vous cliquez sur le menu Aller.
Hold down the Alt (Option) key when clicking the Go menu.
Pour démarrer le moteur, maintenez la touche START ENGINE STOP enfoncée.
Press and hold the START ENGINE STOP button to start the engine.
KeyDown Se produit lorsqu'une touche est enfoncée alors que le contrôle a le focus.
KeyDown Occurs when a key is pressed while the control has focus.
On aurait dit une boule énorme enfoncée dans le flanc du cratère.
It was like a huge ball rammed there in the crater.
La campagne enfoncée leur fils Mitt.
The campaign seared their son Mitt.
Lorsque l’ aiguille est enfoncée complètement, relâchez la peau.
Once the needle has been inserted completely, release your grasp of the skin.
La pédale est ensuite enfoncée.
The pedal is then depressed.
Si une touche est enfoncée et maintenue en permanence, une activation est envoyée chaque seconde.
If a key is pressed and held continuously, an activation is sent every second.
Maintenez la touche enfoncée pendant 5 secondes, puis relâchez pour désactiver ou rétablir ce réglage.
Press and hold for 5 seconds, then release to disable or restore this setting.
J’étais enfoncée dans le siège.
I was sunk into the seat.
Pour activer la minuterie 5 Appuyer sur [# PLAY] enfoncée pour activer la minuterie.
To activate the timer 5 Press [# PLAY] to turn on the timer.
Tu t'y es enfoncée jusqu'au cou !
You're in up to your neck!
Je reviens, la porte est enfoncée, mon bureau, sens dessus dessous.
I come back in, the door's busted open, and my desk is all messed up.
La porte a été enfoncée.
The door's been forced open.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
caqueter