I surround and enfold you in my auric field of protection.
Je vous entoure et vous enveloppe dans mon champ aurique de protection.
That our charity may enfold the weak of the realm.
P.1623 - §17 Afin que notre charité enveloppe les faibles du royaume.
That our charity may enfold the weak of the realm.
(144.0) 144 :5.68 Afin que notre charité enveloppe les faibles du royaume.
These universal principles enfold the whole existence from atom to galaxies to human being.
Ces principes universels englobent l'Existence dans sa totalité, de l'atome aux galaxies en passant par l'être humain.
She frowns slightly, then pads silently across the campsite, to enfold Gabrielle in an embrace from behind.
Elle fronce légèrement les sourcils, puis traverse en silence la distance qui les sépare et vient par derrière envelopper Gabrielle dans ses bras.
As Mehrez was also a saint and worked miracles, he decided to enfold Tunis in his long scarf and toss it into the ocean.
Comme Mehrez était aussi un saint et faisait des miracles, il décida d’attacher son cache-col autour de Tunis et de la jeter dans la mer.
Nor do I exclude different societies, sects, believers, unbelievers, the indifferent. I enfold in this love all the rational creatures who make up humanity.
JE n'excepte même pas les sociétés diverses, les sectes, fidèles, infidèles, croyants, indifférents, j'enferme dans cet Amour toutes les créatures raisonnables dont l'ensemble forme l'humanité.
That, finally, is why the outstretched arms of the Crucified One are also a gesture of embracing, by which he draws us to himself, wishing to enfold us in his loving hands.
C'est pourquoi les bras ouverts du Crucifié sont, à la fin, également un geste d'étreinte, avec lequel Il nous attire à Lui, il veut nous embrasser entre les mains de son amour.
The skills and knowledge enfold a complex and dynamic social fabric including traditional techniques of cultivation and processing, forms of social organization, and use of the hat as part of everyday clothing and in festive contexts.
Les connaissances et le savoir-faire renferment une trame sociale complexe et dynamique, y compris des techniques traditionnelles de culture et de traitement, des formes d’organisation sociale et l’usage du chapeau comme un élément de l’habillement quotidien et dans les contextes festifs.
As for My children who do not follow the truth, I wish all the more to enfold them in My fatherly predilection, so that they may open their eyes to the light which now shines more clearly than ever.
Combien à mes fils qu'ils ne sont pas dans la Vérité, je veux les couvrir à plus forte raison de plus que mes prédilections paternelles, parce qu'ils ouvrent les yeux à la Lumière qui resplendit dans ce temps plus sensiblement que jamais.
However, think upon my earlier words, as the energy of love will completely enfold you in a peace and happiness that knows no equal.
Cependant, penser à mes premières paroles, car l’énergie de l’AMOUR vous enveloppera dans la paix et la joie qui est sans égal.
In time you will also be visited by Beings who come from the pure Light Realms, and they will enfold you with their brilliant emanations of Love and Light.
Dans le temps, vous serez aussi visités par des ÊTRES qui viennent des ROYAUMES DE LUMIÈRE PÛRE, et ils vous envelopperont de leur émanations brillantes d’AMOUR et de LUMIÈRE.
As for My children who do not follow the truth, I wish all the more to enfold them in My fatherly predilection, so that they may open their eyes to the light which now shines more clearly than ever.
Quand à mes enfants qui ne sont pas dans la vérité, JE veux à plus forte raison les couvrir de mes plus pater-nelles prédilections pour qu'ils ouvrent les yeux à la lumière qui, en ce temps, resplendit plus sensiblement que jamais.
Enfold them with your power, enabling them to bear witness that you are the Origin of all things, the one Source of love and freedom.
Par ta puissance, soutiens-les pour qu'ils puissent témoigner que Tu es l'origine de tout, l'unique source de l'amour et de la liberté.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la cape