Mais parfois ils sont eux-mêmes attaqués et enflammés.
But sometimes they themselves are attacked and inflamed.
Avec #BertoPrima nous nous sommes littéralement enflammés de joie !
With #BertoPrima we have literally exploded with joy!
Chez certains enfants, les muscles enflammés se raidissent et raccourcissent (contractures).
In some children, the inflamed muscles become tight and shorten (called contractures).
Et ses yeux sont très enflammés, aussi.
And his eyes are very inflamed, too.
Il réduit l’ infiltration leucocytaire dans les tissus enflammés.
It reduces leukocyte infiltration into the inflamed tissue.
Il réduit l'infiltration leucocytaire dans les tissus enflammés.
It reduces leukocyte infiltration into the inflamed tissue.
Le gros orteil est le plus affecté, mais d'autres joints peuvent également être enflammés.
The big toe is most affected, but other joints may also be inflamed.
Et ses yeux sont très enflammés, aussi
And his eyes are very inflamed, too.
Les prix se sont enflammés, en une semaine.
This stuff has gone up so much in one week.
La circulation sanguine est entravée et des caillots sanguins se forment dans les vaisseaux enflammés.
Blood flow is impaired and blood clots may form in the inflamed vessels.
L'élection a engendré des débats enflammés entre citoyens, tant en ligne que hors ligne.
The election has driven ardent debates among citizens both on and offline.
Lorsque les artères sont les vaisseaux sanguins enflammés, la condition est aussi appelée artérite.
When arteries are the inflamed blood vessels, the condition is also referred to as arteritis.
Quand fuyant dans les rizières Je les ai vus enflammés ?
How I ran from the rice fields and saw them in flames?
Il réduit l'infiltration leucocytaire dans les tissus enflammés.
To a minor extent it also inhibits collagen-induced thrombocyte aggregation.
Souvent avec une toux chronique, nos poumons peuvent devenir tendus et enflammés.
Often times with a chronic cough, the chest walls will actually become strained and tender.
Les discussions politiques comme les débats intellectuels risquent d’être plus enflammés qu’à l’ordinaire.
Political discussions such as intellectual debates may be more inflamed than usual.
Il y a aussi des entités vivantes, mais leurs corps est ainsi fait qu'ils sont enflammés.
There are also living entities, but their body is so made that it is fiery.
L'alphabétisation a maintes fois donné lieu à des débats enflammés et souvent teintés d'idéologie.
Literacy has frequently been a zone of heated and often ideological debates.
Le temple est gardé par des démons enflammés et leurs animaux de compagnie diaboliques aux grands yeux.
The temple is guarded by fiery demons and their evil pets of the big-eyed.
Car mes jours s'évanouissent en fumée, Et mes os sont enflammés comme un tison.
For my days are consumed like smoke, and my bones are burned as an hearth.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
se réjouir
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X