endosser

Mais l'UE ne peut endosser cette responsabilité à elle seule.
But the EU cannot shoulder this responsibility on its own.
Et maintenant il veut endosser la responsabilité pour te protéger.
And now he wants to take the fall to protect you.
Elles devraient également endosser les coûts de traduction additionnels.
They would also have to shoulder the additional costs of translation.
En tant que politiques, nous devons endosser d'énormes responsabilités.
As politicians, we have to shoulder huge responsibilities.
Pour échapper à la police, j'ai dû endosser cette robe.
To escape police, I had to wear this robe.
Juste une fois, je voulais endosser le costume.
Just once, I wanted to wear the suit.
Je peux endosser la responsabilité pour tout ça.
I can take the blame for all of this.
C'est le rôle que l'Union européenne devrait endosser.
This is the role which the European Union ought to play.
Peut-être ont-ils dû endosser certaines de ses responsabilités.
Maybe they've had to shoulder some of his responsibilities.
Je pense que je vais endosser ce rôle pendant un moment.
I think I'm gonna take over that role for a while.
Je pense que seuls les États membres peuvent endosser cette responsabilité.
In my view only the Member States can take on this responsibility.
Vous allez laisser quelqu'un endosser ça, aussi ?
Going to let someone take the rap for that too?
Personne d'autre ne peut endosser cette responsabilité.
No one else can take on that responsibility.
Vous avez véritablement montré que vous êtes prête à endosser cette responsabilité.
You have really shown that you are ready to take up that responsibility.
Vous êtes prêt à endosser un nouveau rôle ?
Ready to take a new role?
Néanmoins, l'Europe doit endosser sa part de responsabilité.
However, Europe should also take some of the blame.
L'Union européenne est prête à endosser de nouvelles responsabilités en Bosnie.
The EU has long been eager to take on new responsibilities in Bosnia.
Le pouvoir n'est pas difficile à endosser.
Power is not a difficult thing to handle.
Il a de l'argent sans endosser de responsabilité.
He got the money without bearing the blame.
Il est impossible de faire endosser toutes les responsabilités aux gouvernements.
Not all responsibilities can be shifted to national governments.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie