encourir

Si, en revanche, nous les délaissons, nous encourrons des pertes considérables dues au chômage et aux faillites.
However, if we leave them in the lurch, we will incur considerable costs as a result of unemployment and bankruptcies.
Les frais que nous encourrons suite à la reprise (en particulier les frais de transport) sont à charge du commettant.
All costs incurred by the recovery (in particular transport costs) shall be charged to the customer.
Les frais que nous encourrons suite à la reprise de la marchandise (en particulier les frais de transport) sont à charge du client.
All costs incurred by the recovery (in particular transport costs) shall be charged to the customer.
Comme le Parlement travaille constamment avec des traductions et de l'interprétation, nous encourrons des frais énormes en raison de l'annulation de réunions par des groupes ou d'autres organes du PE.
In this House, partly because of our constant need to use translation and interpreting services, it costs a lot of money when both the parliamentary groups and other bodies of Parliament are obliged to cancel meetings.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le repaire