encontre
- Exemples
Par conséquent, la délégation américaine votera encontre le projet de résolution. | Consequently, his delegation would vote against the draft resolution. |
Par conséquent, la délégation américaine votera encontre le projet de résolution. | Therefore, his delegation would vote against the draft resolution. |
Monsieur Brok, personne ne prendra de mesure à votre encontre. | Mr Brok, nobody is going to take any measures against you. |
Les Babymetal font quelque chose qui va à l’encontre des règles. | Babymetal are doing something that goes against the rules. |
Tu vois, ils ont obtenues une injonction à ton encontre. | You see, they have a restraining order against you. |
Il y a aussi eu une tentative à mon encontre. | There was also an attempt made on my own life. |
Le message de la communauté internationale à leur encontre est extrêmement clair. | The international community's message to those parties is extremely clear. |
Par conséquent, la délégation américaine votera encontre le projet de résolution. | His delegation would therefore vote against the draft resolution. |
Un homme avec un long passé de malveillance à mon encontre. | A man with a long history of malice held in my direction. |
Je me réserve le droit de prendre des mesures à votre encontre. | I reserve the right to take action against you. |
Il n'y a pas de mandat d'arrêt à mon encontre. | There's no warrant out for my arrest. |
Ses opposants n’ont présenté aucun argument valable à son encontre. | Those opposed have not presented any salient arguments against it. |
Aller à l’encontre de la positivité des Saints et de Leur mission divine. | To counter the positivity of Saints and Their divine mission. |
Vous avez dit que la Commission prendra des mesures à l’encontre des violations. | You have said that the Commission will take action against violations. |
Ce qui vient à notre encontre ne peut être semé. | What's coming our way can't be outrun. |
La vie humaine ne doit pas aller à l’encontre de la nature. | Human life should not go against the nature. |
Ces réformes vont totalement à l’encontre des objectifs de la révolution. | These reforms are in complete conflict with the objectives of the revolution. |
La simplicité ne va jamais à l’encontre du style et du confort. | Simplicity has never been at odds with style and comfort. |
Même les critiques formulées à son encontre étaient constructives. | Even the criticism levelled at the Commission was constructive. |
Le gouvernement a multiplié les mesures discriminatoires à l’encontre des personnes LGBTI. | Further discriminatory measures by the government against LGBTI people increased. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !