enclaver

La Hongrie est un pays enclavé en Europe centrale.
Hungary is a landlocked country in Central Europe.
L'Arménie est un pays enclavé et possède peu de ressources naturelles.
Armenia is a landlocked country with limited natural resources.
La Suisse est un pays enclavé.
Switzerland is a land-locked country.
La tranquilité absolue avec son parc enclavé comportant de nombreuses essences et de fleurs.
Absolute peace with its comprising wedged park of many gasolines and flowers.
Après l’Éthiopie, l’Ouganda est le second pays enclavé le plus peuplé du monde.
After Ethiopia, Uganda is the second most populous landlocked country in the world.
Zambie La Zambie est un pays enclavé partageant des frontières avec 8 autres pays.
Zambia Zambia is a land-locked country, sharing borders with eight other countries.
Kanel est très enclavé et son économie est axée sur les activités sylvo-pastorales.
Kanel is very isolated and its economy is based on wild cattle raising activities.
Le Kazakhstan est le plus grand pays enclavé.
It is the largest landlocked country in the world.
Le Rwanda, un petit pays enclavé, partage avec d’autres pays de la région de nombreux défis.
Rwanda, a small landlocked country, shares with other countries of the region many challenges.
C’est un pays enclavé avec un climat diversifié, froid et montagneux, chaud et sec.
It is a landlocked country with diverse climate, from cold and mountainous to hot and dry.
La République d'Autriche), désigné comme l'Autriche (Autriche), est un pays enclavé situé en Europe centrale.
The Republic of Austria), referred to as Austria (Austria), is a landlocked country located in Central Europe.
Hongrie peut être un pays enclavé, mais vous pouvez encore avoir beaucoup de plaisir à la Mer Hongroise !
Hungary may be a landlocked country, but you can still have plenty of fun at the Hungarian Sea!
Et pour un pays petit et pauvre, un pays enclavé et montagneux,
And for a small, poor country, one that is landlocked and mountainous, it is very difficult.
Et pour un pays petit et pauvre, un pays enclavé et montagneux, c’est très difficile.
And for a small, poor country, one that is landlocked and mountainous, it is very difficult.
Le Parc de Kievit est situé juste à l'extérieur du village enclavé historique de Baarle-Nassau, à la frontière belge.
Parc de Kievit is located just outside the historic enclave village of Baarle-Nassau, at the Belgian border.
Hongrie peut être un pays enclavé, mais vous pouvez encore avoir beaucoup de plaisir à la Mer Hongroise ! Ne manquez pas.
Hungary may be a landlocked country, but you can still have plenty of fun at the Hungarian Sea!
Le Swaziland est un petit pays en développement enclavé.
Availability of supplies for the treatment of 100 patients with minor injuries per 24 hours.
Le territoire de la Principauté du Liechtenstein, d'une superficie de 160 km2, est enclavé entre la Suisse et l'Autriche.
The territory of the Principality of Liechtenstein is situated between Switzerland and Austria, extending over an area of 160 km2.
L'Autriche a déclaré qu'elle n'avait pas pris de mesures nationales d'application de la résolution 55/8 parce qu'elle était un pays enclavé.
Austria stated that, as a land-locked country, it had no national legislation to implement resolution 55/8.
Le Burkina Faso est un pays enclavé situé au cœur du Sahel, qui est extrêmement vulnérable aux changements climatiques et globaux.
Burkina Faso is a landlocked country located in the heart of the Sahel, which is severely vulnerable to climate and global changes.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le marécage