enchaîner

Tu enchaînes les bourdes, et t'en es fier.
You mess things up and are proud of it.
Tu enchaînes les sujets à toute allure.
You're just burning through a lot of topics really fast.
Maintenant tu enchaînes les mots.
Now you're just making up words.
T'arrêtes jamais, tu les enchaînes !
All day long, if it's not one thing, it's another!
Je peux rester à la maison pendant que toi, tu enchaînes deux boulots ?
Well, why don't I stay home, and you can go out and work two jobs?
C'est facile pour toi, tu es beau, tu enchaînes les mecs, mais moi...
You go through life looking like you do, meeting guys all the time, but me...
Tu enchaînes les filles, et certaines sont peut-être extra. Tu ne le sauras jamais.
I mean, you're plowing through all these girls, and some of 'em might be great, but you'll never know.
Donc j'ai été heureux qu'ils aient été enchaînés aux murs.
So I was glad they were chained to the walls.
Ils sont enchaînés, incapables de s'envoler comme toi et moi.
They're chained here, unable to soar free like you and me.
Vous voyez, je comprends la valeur des hommes enchaînés.
So you see, I understand the value of men in chains.
Rien, aucun préjugé ni aucune ambition, ne doit nous tenir enchaînés.
Nothing, no prejudice or ambition, should hold us back.
J'étais donc bien heureux qu'elles soient enchaînés aux murs.
So I was glad they were chained to the walls.
Pourquoi des poids étaient enchaînés à sa taille ?
Why did he have weights chained to his waist?
Les pieds des prisonniers sont enchaînés au mur.
The prisoners are chained to the wall by their feet.
Mes esprits, comme en rêve, sont enchaînés.
My spirits, as in a dream, are all bound up.
Peuvent être enchaînés aux autres pédales VoiceTone.
Can be chained to additional VoiceTone pedals.
Et de les amener, enchaînés à Rome ?
And to bring them, in chains to us in Rome.
Les captifs sont enchaînés au pont.
The captives are chained to the deck.
Ils sont prisonniers, enchaînés, enfermés et blessés.
They are captivated, enchained, locked-in and hurt.
Ceux qui étaient condamnés à des peines inférieures à 15 ans ne furent pas enchaînés.
Those sentenced to less than 15 years were not chained.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale