enchaîner

Il enchaînait les peines de prison.
He was always in trouble, in and out of jail.
Il décrochait d'abord la pole position des chronos et enchaînait par quatre victoires en cinq manches.
He first clinched pole position in Qualifying and ensured four victories in five heats.
Sa mère lui donnait de vieux rouleaux de papier peint sur lesquels il enchaînait les longues séquences narratives et illustrait des batailles imaginaires.
His mother used to give him rolls of discarded wallpaper, on which he drew long, continuous narrative scenes and illustrated stories about imaginary battles.
Il ne renonçait pourtant pas à se battre et enchaînait les coups d'éclat pour conclure malgré tout dans le top 10 grâce à un matériel très compétitif.
He did not, however, give up fighting and made successive passes to finish in the top 10 despite everything, with very competitive equipment.
Carlos enchaînait des pas de danse de folie juste là sur le trottoir, et ses amis criaient « wepa ! »
Carlos was busting some sick dance moves right there on the sidewalk, and his friends shouted, "yah yeet!"
Il enchainait ensuite jusqu'en préfinale une série de secondes places, poursuivant la mise au point de son matériel tout se battant pour la victoire.
He then took a series of second places up to the pre-final and continued to perfect the set-up of his kart while also fighting for victory.
N'est-ce pas ? Il enchaînait ses victimes à un mur.
Doesn't he? He used to chain his victims to a wall.
Fernando suivait un régime alimentaire bien précis et enchaînait les séances athlétiques en individuel.
Fernando followed a specific diet and strung together individual training sessions.
Les contreurs tunisiens réagissaient alors et le passeur Khalid Ben Slimane enchaînait ensuite cinq points d’affilée pour empocher la première manche 25-19.
Tunisian setter Khalid Ben Slimane, however, then won five consecutive points to help his team decrease the point deficit and win the set 25-19.
Le professeur de littérature enchaînait citation sur citation d’auteurs célèbres.
The literature teacher reeled off quote after quote from famous authors.
Marcela enchaînait blague sur blague et nous n'arrêtions pas de rire.
Marcela was stringing together one joke after another, and we couldn't stop laughing.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayant