encercler

Une enceinte de 1,2 km de forme trapézoïdale encercle la ville.
A trapezoidal wall of 1.2 km. length encloses the city.
Le cercle du temps encercle le globe de l’espace.
The circle of time encircles the globe of Space.
Une équipe dépêchée par les Forces Spéciales encercle votre maison.
As we speak, a team of Special Forces are surrounding your house.
Une légion de gardes encercle la prison, et ils sont très bien armés.
Surrounding the dungeon are a legion of guards, very well armed.
Elle nous encercle et cherche un moyen d'entrer.
It's circling us, it's looking for a way in.
Une auréole encercle sa tête, peut-être pour signaler son rang.
A complete circular halo appears around the youth's head, perhaps to emphasise his status.
Je sais pas ce que c'est, mais ça encercle son cœur.
Whatever it is, it's encased around her heart.
Cet orage encercle tous les êtres vivants et monte les cieux aussi bien.
This storm is encircling all the living beings and goes up the heavens as well.
La police encercle le château sur mes ordres.
If the castle is surrounded by police, it's just obeying my orders.
À marée haute, la mer afflue de l'Atlantique et encercle l'île toute entière !
At high tide, the sea rushes in from the Atlantic and surrounds the whole island!
On encercle ta maison.
We need to surround your house.
Cette femme encercle le drain.
The woman is circling the drain.
La police nous encercle.
We're surrounded by police.
Mais si c'est une bulle qui nous encercle, c'est le seul air qu'on a.
But if that's like a bubble, sealing us in, that means this is the only air we've got.
La police de Los Angeles encercle l'immeuble, mais je leur ai dit d'attendre mon arrivée.
LAPD's locking down the building, but I told them to stand down till I get there.
Elle encercle le chef et l’acclame, le tapant sur le dos en le remerciant.
The surround the Leader and cheer him, patting him on the back and thanking him.
Des axes principaux relient le centre aux portes, et une rue encercle le coeur de la vieille ville.
The principal axes link the centre to the gates and a street surrounds the heart of the old city.
L'ennemi nous encercle rapidement.
There are ever more of them!
En outre, il encercle complètement la ville de Qalqilya, laissant une seule porte pour l'entrée et la sortie.
Furthermore, it completely encircled the city of Qalqilya, leaving only one gate for its citizens to enter and exit the city.
Plein de marchés typiques et de boutiques dans un dédale de ruelles qui encercle la Piazza Santa Maria du Trastevere.
Full of typical markets and shops, it wraps around a vaste network of alleys that circle Piazza Santa Maria in Trastevere.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
faire mijoter
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X