encadrer

Ils encadreront aussi la gendarmerie maritime, qui comprendra dans un premier temps 60 personnes.
The United States will also sustain the coastguard, which will initially comprise 60 personnel.
Son conseil d'administration s'est déjà réuni deux fois en 2008 pour adopter les règles et critères qui encadreront l'accès aux crédits du nouveau fonds.
The board has met twice so far in 2008 to develop rules and procedures on ways to access the fund.
On peut donc en déduire que le pays devrait disposer d’un gouvernement solide, capable d’imposer des lois essentielles qui encadreront des réformes quasi-inexistantes au cours des dernières décennies.
This suggests the country should have a strong government able to uphold crucial legislations that put forth reforms that were basically non-existent over the past few decades.
L'OMS et l'UNICEF encadreront les projets et programmes relatifs à l'eau et à l'assainissement tandis que le PNUD appuiera la mobilisation des ressources et concentrera son action sur la protection de l'environnement.
While WHO and UNICEF will lead water and sanitation projects and programmes, UNDP will support resource the mobilization of resources and will focus on environmental protection.
Un comité exécutif des technologies de l'information et des communications et des comités de pilotage des programmes encadreront, chacun à son niveau, les activités menées dans leur domaine.
Two levels of oversight, the executive committee on information and communications technology and steering committees, are established to provide proper guidance in regard to ICT.
Si vous avez peu, ou aucune expérience en tournage sur bois, ce stage s'adresse à vous : les professionnels qui vous encadreront vous apprendrons la gestuelle particulière nécessaire au tournage sur bois.
If you have little or no experience in wood turning, this course is for you: the professionals who will supervise you will learn the special gestures required for wood turning.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
minuit